1 00:00:03,370 --> 00:00:05,172 (ominous music) 2 00:00:05,205 --> 00:00:08,208 ♪ The truth will be free ♪ 3 00:00:08,242 --> 00:00:13,213 ♪ Through the mountains I'll be guided until I do see ♪ 4 00:00:14,682 --> 00:00:19,687 ♪ I am safe in the arms of my master, my king ♪ 5 00:00:21,656 --> 00:00:25,125 ♪ On the last day, I will follow ♪ 6 00:00:25,158 --> 00:00:28,362 ♪ My soul I will bring ♪ 7 00:00:40,508 --> 00:00:41,441 - Whoo! 8 00:00:41,475 --> 00:00:42,342 Whoo! 9 00:01:03,798 --> 00:01:06,466 (pig snorting) 10 00:01:15,342 --> 00:01:18,813 (pig snorting) 11 00:01:27,722 --> 00:01:30,324 (Music intensity builds) 12 00:01:54,448 --> 00:01:55,783 (distorted speaking) 13 00:01:55,817 --> 00:01:57,217 - We pray in the Temple of the Low God. 14 00:01:58,620 --> 00:02:00,354 (women screaming) 15 00:02:00,387 --> 00:02:03,357 (violent noises) 16 00:02:07,595 --> 00:02:10,464 (Indistinct mumbling) 17 00:02:12,332 --> 00:02:13,601 - You okay, Cap? 18 00:02:16,971 --> 00:02:17,839 - Yeah. 19 00:02:19,339 --> 00:02:21,274 Yeah, I just dozed off. 20 00:02:26,814 --> 00:02:28,650 - Jesus, Hudson, are you serious? 21 00:02:28,683 --> 00:02:31,251 Nobody wants to see that shit, put on a towel. 22 00:02:31,284 --> 00:02:33,220 - [Hudson] What? They need to breathe. 23 00:02:33,253 --> 00:02:35,288 - [Officer] You got a Tic Tac sitting on two acorns, man. 24 00:02:35,322 --> 00:02:36,658 - [Hudson] Fuck you, 25 00:02:36,691 --> 00:02:38,191 are you feeling a little jealous right now? 26 00:02:38,225 --> 00:02:39,560 - [Officer] You know what? 27 00:02:39,594 --> 00:02:40,327 I'll get you a pump for Christmas. 28 00:02:41,294 --> 00:02:44,197 (group applauds) 29 00:02:44,231 --> 00:02:45,667 - [Price] Give it up for Cap! 30 00:02:53,775 --> 00:02:56,511 (ominous music) 31 00:02:57,812 --> 00:02:59,681 - [Group] Speech, speech, speech, speech. 32 00:02:59,714 --> 00:03:01,415 - I don't give speeches in my underwear. 33 00:03:01,448 --> 00:03:03,350 - Oh, that's never stopped you before. 34 00:03:08,022 --> 00:03:10,390 You know, three young women are at home with their family 35 00:03:10,424 --> 00:03:12,292 because of the Cap today. 36 00:03:12,325 --> 00:03:14,696 - It could have been four if I had called it in sooner, 37 00:03:16,564 --> 00:03:20,802 if I had stopped him before... - You did stop him, all right? 38 00:03:20,835 --> 00:03:24,271 Come on, Cap. - Yeah. Take the win. 39 00:03:26,007 --> 00:03:28,609 - Look, you gotta take them somewhere 40 00:03:28,643 --> 00:03:31,713 'cause you are dog shit at basketball, all right? 41 00:03:31,746 --> 00:03:32,847 - I'll see you tomorrow. 42 00:03:32,880 --> 00:03:34,816 - I'll see you tomorrow, Cap. 43 00:03:34,849 --> 00:03:35,717 - Get dressed pumpkin. 44 00:03:38,986 --> 00:03:41,723 (ominous music) 45 00:03:43,624 --> 00:03:47,294 (Creepy whistling to the Song of the Low God) 46 00:04:07,447 --> 00:04:09,851 (guns firing) 47 00:04:20,762 --> 00:04:21,596 - O'Brien! 48 00:04:23,363 --> 00:04:25,066 - What the fuck do you want? - You still mad at me? 49 00:04:25,099 --> 00:04:26,067 - Yeah, I'm fucking mad at you. 50 00:04:26,100 --> 00:04:27,902 - Come on. 51 00:04:27,935 --> 00:04:30,337 Look, that's never happened to me before, I swear. 52 00:04:30,370 --> 00:04:31,506 Look, I drank too much. 53 00:04:31,539 --> 00:04:33,406 - I've got one rule, 54 00:04:33,440 --> 00:04:34,976 I don't fuck dudes that can't drink as much as me. 55 00:04:35,009 --> 00:04:36,744 And you fucking snore. 56 00:04:36,778 --> 00:04:38,378 (gun firing) 57 00:04:38,411 --> 00:04:39,046 - Fuck. 58 00:04:39,080 --> 00:04:40,915 (shotgun cocks) 59 00:04:40,948 --> 00:04:41,816 No, no, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 60 00:04:41,849 --> 00:04:43,985 (gun firing) 61 00:04:44,018 --> 00:04:46,754 (ominous music) 62 00:04:50,091 --> 00:04:51,092 - [Officer] Captain! 63 00:04:51,125 --> 00:04:54,061 (officers yelling) 64 00:04:56,363 --> 00:04:57,665 Officer down! 65 00:04:57,698 --> 00:05:01,702 (officers yelling indistinctly) 66 00:05:02,837 --> 00:05:04,471 - Look at me. 67 00:05:04,505 --> 00:05:07,008 Put the shotgun down and walk to me, now! 68 00:05:08,543 --> 00:05:09,944 - Tell Jessica and Diane that I'm sorry. 69 00:05:11,712 --> 00:05:12,780 Tell them I love them. 70 00:05:14,749 --> 00:05:17,952 Tell them I'm safe in the arms of my master, my... 71 00:05:17,985 --> 00:05:20,453 (gunshot blasts) - Cap! 72 00:05:24,424 --> 00:05:29,362 ♪ Follow me to his kingdom ♪ 73 00:05:35,603 --> 00:05:40,575 ♪ For my time, it seems, has come ♪ 74 00:05:41,642 --> 00:05:43,443 - As a law enforcement officer, 75 00:05:43,476 --> 00:05:47,582 my duty is to safeguard the lives and property, 76 00:05:48,649 --> 00:05:50,852 to protect the innocent... 77 00:05:53,554 --> 00:05:58,526 ♪ In his grace ♪ 78 00:05:59,627 --> 00:06:04,065 ♪ I've come to be saved ♪ 79 00:06:10,938 --> 00:06:15,843 ♪ Wash me clean of all these wounds ♪ 80 00:06:22,183 --> 00:06:27,154 ♪ In his arms, I am reborn ♪ 81 00:06:33,794 --> 00:06:38,799 ♪ Greet me ♪ 82 00:06:39,767 --> 00:06:41,936 ♪ At the pearly gates ♪ 83 00:06:46,040 --> 00:06:48,609 - Tonight's my first shift. 84 00:06:48,643 --> 00:06:50,111 I never thought I'd be wearing this uniform, 85 00:06:50,144 --> 00:06:52,113 but now it looks good, don't you think? 86 00:06:55,983 --> 00:06:57,484 Okay, see you later. 87 00:06:59,754 --> 00:07:01,589 (ominous music) 88 00:07:01,622 --> 00:07:03,423 Jesus, Diane, what do you want? 89 00:07:04,792 --> 00:07:05,726 - How about you answer your phone? 90 00:07:05,760 --> 00:07:06,861 - (sighs) Why? 91 00:07:06,894 --> 00:07:08,729 Nothing's changed, you're drunk, 92 00:07:08,763 --> 00:07:10,665 and I'm still gonna be a cop, am I missing something? 93 00:07:12,099 --> 00:07:14,001 - I'm not drunk. (laughs) - Okay. 94 00:07:21,175 --> 00:07:24,444 - Your father used to spend so much damn time on these toys. 95 00:07:26,013 --> 00:07:27,648 I used to fucking hate them, 96 00:07:27,682 --> 00:07:29,650 but now I can't seem to throw them away. 97 00:07:30,651 --> 00:07:31,719 This was his favorite. 98 00:07:34,055 --> 00:07:34,922 - Diane... 99 00:07:39,193 --> 00:07:42,063 Okay, this was nice, I'll see you later. 100 00:07:42,096 --> 00:07:43,698 - Oh, I'm sorry, baby. 101 00:07:43,731 --> 00:07:45,566 Baby, I'm sorry, I'm sorry! I'm sorry. 102 00:07:45,599 --> 00:07:47,001 I'm sorry, I'm sorry. - Diane, stop, stop, okay? 103 00:07:47,034 --> 00:07:48,602 - Look, you don't have to do this. 104 00:07:48,636 --> 00:07:50,037 - Why can't you just be happy for me? 105 00:07:50,071 --> 00:07:51,605 - This isn't you, you're acting crazy. 106 00:07:51,639 --> 00:07:53,207 - Oh, this is from the woman 107 00:07:53,240 --> 00:07:55,876 who broke my guidance counselor's arm? 108 00:07:55,910 --> 00:07:57,511 - You don't know what happened. 109 00:07:57,545 --> 00:07:58,913 - [Jessica] That's what you always say. 110 00:07:58,946 --> 00:08:00,514 - Well, you don't. - Well, then tell me. 111 00:08:02,316 --> 00:08:03,985 No? Nothing? 112 00:08:04,018 --> 00:08:05,619 Because my father's in the ground 113 00:08:05,653 --> 00:08:06,721 and I can't seem to make sense of it. 114 00:08:09,223 --> 00:08:12,126 You may not care, but I need to know what happened. 115 00:08:12,159 --> 00:08:16,030 - I care, but your father was no saint. 116 00:08:16,063 --> 00:08:16,998 - No, he wasn't. 117 00:08:18,165 --> 00:08:19,967 He's everything you weren't. 118 00:08:20,001 --> 00:08:24,605 - That's right, I'm no killer. 119 00:08:24,638 --> 00:08:25,873 - Bye, Diane. 120 00:08:25,906 --> 00:08:27,274 - Jessica. Please! 121 00:08:41,622 --> 00:08:44,158 (ominous music) 122 00:08:58,339 --> 00:09:02,143 (sirens blaring in distance) 123 00:09:03,611 --> 00:09:06,747 (chattering on radio) 124 00:09:18,359 --> 00:09:23,297 ♪ I am safe in the arms of my master, my king ♪ 125 00:09:23,330 --> 00:09:26,834 ♪ On the last day, I will follow ♪ 126 00:09:26,867 --> 00:09:29,904 ♪ My soul I will bring ♪ 127 00:09:29,937 --> 00:09:31,372 (sirens blare) 128 00:09:31,405 --> 00:09:34,608 ♪ From the kingdom of our father ♪ 129 00:09:34,642 --> 00:09:38,712 ♪ The truth will be freed ♪ 130 00:09:38,746 --> 00:09:43,751 ♪ Through the mountain, I'll be guided until I do... ♪ 131 00:09:45,119 --> 00:09:47,054 (brakes screech) - Watch it, piggy. 132 00:09:47,988 --> 00:09:50,925 (flock members laughing) 133 00:10:02,703 --> 00:10:05,239 (ominous music) 134 00:10:54,388 --> 00:10:55,956 (Automatic doors open) 135 00:11:01,762 --> 00:11:04,165 (Eerie silence) 136 00:11:24,418 --> 00:11:25,286 - Hello? 137 00:11:37,031 --> 00:11:38,265 Hello? 138 00:11:39,934 --> 00:11:41,936 (clattering) 139 00:11:41,969 --> 00:11:44,705 (ball bouncing) 140 00:11:51,278 --> 00:11:54,949 (man shouting indistinctly) 141 00:11:54,982 --> 00:11:55,916 - Fuck you! 142 00:11:57,218 --> 00:11:58,085 Fuck you! 143 00:12:03,490 --> 00:12:04,358 - Hello? 144 00:12:10,030 --> 00:12:12,132 - How long have you been here? 145 00:12:12,166 --> 00:12:14,034 - I just walked in. 146 00:12:14,068 --> 00:12:16,237 I'm... I'm Officer... 147 00:12:16,270 --> 00:12:17,137 - Turn around! 148 00:12:18,540 --> 00:12:19,940 - I requested this shift. 149 00:12:19,974 --> 00:12:21,408 - [Officer] I said turn around. 150 00:12:23,177 --> 00:12:24,044 Stop! 151 00:12:29,083 --> 00:12:31,952 I said turn around, not walk away. 152 00:12:34,421 --> 00:12:35,289 - Sir. 153 00:12:39,360 --> 00:12:41,328 I went by the new station, 154 00:12:41,362 --> 00:12:43,330 it looks like they got their hands full. 155 00:12:45,132 --> 00:12:47,167 - You talking about those assholes singing on the steps? 156 00:12:47,201 --> 00:12:48,836 Yeah, it's been a year 157 00:12:48,869 --> 00:12:51,038 since we took out that farm cult pig fucker, 158 00:12:51,071 --> 00:12:53,207 and his loons have managed to escape jail time 159 00:12:53,240 --> 00:12:55,042 showing their disappointment 160 00:12:55,075 --> 00:12:58,379 with a glorified temper tantrum, bussing in from all over. 161 00:12:59,614 --> 00:13:00,881 This way, rookie. 162 00:13:07,288 --> 00:13:09,189 You get any curb creatures doing walk ups, 163 00:13:09,223 --> 00:13:10,858 send them to the new station. 164 00:13:12,426 --> 00:13:14,328 The calls have been rerouted so it should be quiet 165 00:13:14,361 --> 00:13:17,264 but there's the emergency and station's numbers on the desk. 166 00:13:19,300 --> 00:13:22,369 My cell, Officer Grip Cohen, 167 00:13:22,403 --> 00:13:24,471 but do not mistake my willingness 168 00:13:24,506 --> 00:13:26,907 to leave my personal number 169 00:13:26,940 --> 00:13:29,410 as an open invitation for some girl talk. 170 00:13:29,443 --> 00:13:31,045 You understand? 171 00:13:31,078 --> 00:13:32,479 - Yes, sir. I'm sure I'll be fine. 172 00:13:34,181 --> 00:13:35,482 - You say you volunteered for this shift? 173 00:13:35,517 --> 00:13:36,618 - Yes, sir. 174 00:13:36,651 --> 00:13:38,952 - So what is this? You mental? 175 00:13:38,986 --> 00:13:40,354 - No, sir. 176 00:13:40,387 --> 00:13:41,889 I just wanna work where my father worked 177 00:13:41,922 --> 00:13:43,924 even if it's for one night. 178 00:13:43,957 --> 00:13:45,459 - What'd you say your name was? 179 00:13:45,492 --> 00:13:46,994 - Officer Jessica Loren. 180 00:13:48,329 --> 00:13:49,963 - You're Will Loren's kid? 181 00:13:49,997 --> 00:13:50,864 - Yes, sir. 182 00:13:54,034 --> 00:13:55,869 - You ever see a man die? 183 00:13:56,970 --> 00:13:58,640 - Excuse me, sir. 184 00:13:58,673 --> 00:14:02,976 - You know, stare into his eyes as the light fades. 185 00:14:06,013 --> 00:14:07,214 That get you off? 186 00:14:07,247 --> 00:14:08,616 - Do you have a problem with me? 187 00:14:08,650 --> 00:14:10,150 - That depends. - On what? 188 00:14:10,184 --> 00:14:11,553 - It depends on whether or not 189 00:14:11,586 --> 00:14:13,555 you're as fucked in the head as your father. 190 00:14:13,588 --> 00:14:16,023 - My father was the best person I've ever known. 191 00:14:16,056 --> 00:14:19,093 - Your father was a murderer. 192 00:14:19,126 --> 00:14:22,296 He killed my friends then ate his shotgun. 193 00:14:23,364 --> 00:14:25,332 So again, why are you here? 194 00:14:25,366 --> 00:14:27,234 Because I can't come up with a logical reason 195 00:14:27,267 --> 00:14:29,470 why you would request this shift. 196 00:14:29,504 --> 00:14:32,005 - I'm not here to excuse it, I'm just here to work. 197 00:14:32,039 --> 00:14:34,241 So, can I please work? 198 00:14:36,377 --> 00:14:38,212 - If I cared anymore, 199 00:14:38,245 --> 00:14:42,182 I'd call the chief and have you booted, but I don't. 200 00:14:47,722 --> 00:14:48,922 Stay out of holding. 201 00:14:56,096 --> 00:14:56,964 - Asshole. 202 00:15:06,039 --> 00:15:09,309 (door creaking) 203 00:15:09,343 --> 00:15:12,079 (ominous music) 204 00:15:17,985 --> 00:15:20,588 (lights buzzing) 205 00:15:53,688 --> 00:15:57,024 (elevator bell dings) 206 00:16:03,531 --> 00:16:06,266 (ominous music) 207 00:16:34,228 --> 00:16:37,231 (footsteps echoing) 208 00:17:00,354 --> 00:17:03,625 (water splashing) Hello? 209 00:17:13,333 --> 00:17:16,203 (water dripping) 210 00:17:23,845 --> 00:17:26,581 (ball bouncing) 211 00:17:38,258 --> 00:17:39,226 Officer Cohen? 212 00:17:46,266 --> 00:17:48,803 (ball bouncing) 213 00:17:54,542 --> 00:17:55,510 Officer Cohen? 214 00:18:06,754 --> 00:18:09,757 (suspenseful music) 215 00:18:12,225 --> 00:18:14,829 (dramatic music) 216 00:18:20,467 --> 00:18:23,136 (bell ringing) 217 00:18:38,485 --> 00:18:39,721 Sir, are you okay? 218 00:18:41,288 --> 00:18:44,124 - No, I can't. Don't you think I've looked? 219 00:18:45,492 --> 00:18:46,393 - Sir, do you need me to help you? 220 00:18:46,426 --> 00:18:47,294 - No! 221 00:18:49,329 --> 00:18:50,598 Where's my baby? 222 00:18:52,499 --> 00:18:53,768 Where's my girl? 223 00:18:55,235 --> 00:18:56,571 Where did you go? 224 00:18:58,305 --> 00:18:59,507 Why did you leave? 225 00:19:00,875 --> 00:19:03,745 - Let me help you, okay? Let me call a shelter. 226 00:19:11,619 --> 00:19:12,486 Oh, fuck. 227 00:19:15,322 --> 00:19:16,189 Seriously? 228 00:20:05,006 --> 00:20:07,742 (phone ringing) 229 00:20:13,881 --> 00:20:15,550 Lanford Police Department. 230 00:20:15,583 --> 00:20:17,417 (pig squealing) 231 00:20:17,451 --> 00:20:18,853 Hello. 232 00:20:18,886 --> 00:20:19,620 - [Woman On Phone] Hello, little piggy. 233 00:20:22,857 --> 00:20:25,392 (phone ringing) 234 00:20:29,463 --> 00:20:30,898 - Lanford Police Department. 235 00:20:30,932 --> 00:20:32,767 - [Woman] Did you know that the little piggy 236 00:20:32,800 --> 00:20:35,368 that went to the market didn't go there to buy groceries? 237 00:20:35,402 --> 00:20:37,972 She went there to be groceries. 238 00:20:38,005 --> 00:20:39,640 She was slaughtered. 239 00:20:39,674 --> 00:20:41,042 - Look, I don't have time for this shit. 240 00:20:41,075 --> 00:20:42,977 Prank calling a police station is illegal 241 00:20:43,010 --> 00:20:45,278 and I can have you arrested, consider this your warning. 242 00:20:45,312 --> 00:20:46,981 - [Woman] Slaughtered in cold blood 243 00:20:47,014 --> 00:20:49,382 like the piggies at your station. (imitates pig squealing) 244 00:20:49,416 --> 00:20:52,319 - Who is this? (ominous music) 245 00:20:56,858 --> 00:20:58,425 - [Officer] Lanford Police Department. 246 00:20:58,458 --> 00:21:00,427 - This is Officer Loren at the old station. 247 00:21:00,460 --> 00:21:01,963 I'm calling because I received a prank call 248 00:21:01,996 --> 00:21:03,698 that needs to be traced. 249 00:21:03,731 --> 00:21:05,298 - [Officer] I'm sorry, who's this? 250 00:21:05,332 --> 00:21:06,701 - Officer Loren. 251 00:21:06,734 --> 00:21:08,903 - [Officer] Any relation to Will Loren? 252 00:21:08,936 --> 00:21:10,772 - Yes, he was my father. 253 00:21:10,805 --> 00:21:11,939 - [Officer] I'm sorry to hear that. 254 00:21:11,973 --> 00:21:13,574 - Excuse me? 255 00:21:13,608 --> 00:21:14,575 - [Officer] We got a lot going on over here 256 00:21:14,609 --> 00:21:16,043 and tracing prank calls 257 00:21:16,077 --> 00:21:17,377 is not at the top of our priorities. 258 00:21:18,378 --> 00:21:19,046 - Hello? 259 00:21:37,497 --> 00:21:39,834 (gun firing) 260 00:22:09,429 --> 00:22:11,966 (ominous music) 261 00:22:36,958 --> 00:22:39,694 (ominous music) 262 00:22:47,001 --> 00:22:48,903 - [Cap] Come on, you're safe now. 263 00:22:48,936 --> 00:22:50,437 We're here to help, come on, we'll get you home, girls. 264 00:22:50,470 --> 00:22:53,140 Don't worry. (siren blaring) 265 00:22:57,678 --> 00:23:00,081 (eerie music) 266 00:23:11,592 --> 00:23:13,661 - [Man] Get down motherfucker, don't you move. 267 00:23:13,694 --> 00:23:14,996 You are fucking dead! 268 00:23:19,734 --> 00:23:22,069 - [Man] We pray in the Temple of the Low God. 269 00:23:24,906 --> 00:23:27,008 - Please, if anyone's got any information, 270 00:23:27,041 --> 00:23:30,745 I just want my daughter back home safe. 271 00:23:41,055 --> 00:23:43,724 (pig snorting) 272 00:24:03,110 --> 00:24:04,745 - [Officer] Lanford Police Department. 273 00:24:04,779 --> 00:24:06,681 - This is Officer Loren at the old station. 274 00:24:06,714 --> 00:24:09,150 - [Officer] Officer Loren, more prank calls? 275 00:24:09,183 --> 00:24:11,652 - No, there's a huge pig tied up outside. 276 00:24:11,686 --> 00:24:14,121 - [Officer] (laughs) Well, you don't hear that every day. 277 00:24:14,155 --> 00:24:15,890 - Well, what should I do with it? 278 00:24:15,923 --> 00:24:17,158 - [Officer] Nothing. 279 00:24:17,191 --> 00:24:19,093 - Just leave it there? 280 00:24:19,126 --> 00:24:20,695 - [Officer] It's probably safer if you stay inside. 281 00:24:20,728 --> 00:24:22,096 - Mm, yeah, why? 'Cause I'm a woman? 282 00:24:22,129 --> 00:24:23,698 - [Officer] No officer, 283 00:24:23,731 --> 00:24:25,533 I don't know if you noticed on your way in, 284 00:24:25,566 --> 00:24:27,902 but we had some assholes causing bullshit on our steps, 285 00:24:27,935 --> 00:24:29,637 well, now they're doing it all over town 286 00:24:29,670 --> 00:24:31,505 and we're spread a little thin. 287 00:24:31,539 --> 00:24:33,107 So, if they left that future bacon on your lawn 288 00:24:33,140 --> 00:24:36,010 and something were to happen, I can't send back up. 289 00:24:36,043 --> 00:24:38,279 Whether or not you have tits got nothing to do with it. 290 00:24:38,312 --> 00:24:39,180 - Fine. 291 00:24:41,015 --> 00:24:42,883 - [Officer] Look, I'm sorry. 292 00:24:42,917 --> 00:24:44,218 There's a lot going on here 293 00:24:44,251 --> 00:24:45,987 and you're the closest punching bag. 294 00:24:47,321 --> 00:24:49,657 Leave the pig, we'll get to it later. 295 00:24:53,894 --> 00:24:56,764 (pig snorting) 296 00:24:56,797 --> 00:25:00,534 (siren wailing in distance) 297 00:25:37,738 --> 00:25:40,141 (eerie music) 298 00:26:04,832 --> 00:26:07,301 (pig snorting) 299 00:26:20,714 --> 00:26:25,719 (clattering) (ominous music) 300 00:26:56,417 --> 00:26:58,185 - This is Officer Loren at the old station 301 00:26:58,219 --> 00:27:01,222 investigating a B&E possible code nine. 302 00:27:01,255 --> 00:27:04,658 (radio static hissing) 303 00:27:11,198 --> 00:27:13,734 (clattering) 304 00:27:40,261 --> 00:27:42,229 (clattering) (man shouting) 305 00:27:42,263 --> 00:27:45,065 (dramatic music) 306 00:28:10,324 --> 00:28:12,226 Sir, get to the ground. 307 00:28:24,805 --> 00:28:25,806 - I don't know... 308 00:28:35,216 --> 00:28:39,753 But I can't remember. I can't remember. 309 00:28:45,859 --> 00:28:49,463 Where is she? (taser buzzing) 310 00:28:53,400 --> 00:28:56,337 - Roll over on your stomach. 311 00:28:56,370 --> 00:28:59,373 Roll over. (man panting) 312 00:29:05,212 --> 00:29:07,214 (pig snorting) Hands behind your back. 313 00:29:21,996 --> 00:29:24,465 (man grunting) 314 00:29:29,937 --> 00:29:32,339 (eerie music) 315 00:30:03,505 --> 00:30:04,506 Step inside. 316 00:30:05,906 --> 00:30:07,441 - She's here. - Move. 317 00:30:09,009 --> 00:30:09,877 - My baby. 318 00:30:11,445 --> 00:30:14,114 - I said move. - No! 319 00:30:16,183 --> 00:30:17,851 She's here. 320 00:30:17,885 --> 00:30:18,819 She's here. 321 00:30:19,887 --> 00:30:21,822 She's here. She's here! 322 00:30:25,259 --> 00:30:29,396 No, no... (sobs) 323 00:30:32,299 --> 00:30:35,035 She's here. She's here. - All right, well, let's go. 324 00:30:35,069 --> 00:30:36,236 - Shut up! No, no! 325 00:30:38,939 --> 00:30:40,407 No! - Fuck. Come on. 326 00:30:42,076 --> 00:30:43,410 - No! She's here. 327 00:30:45,112 --> 00:30:47,114 - Shit, hey, no, no, no. 328 00:30:49,450 --> 00:30:51,586 (banging) 329 00:30:53,187 --> 00:30:54,254 Fuck! Okay... 330 00:30:59,193 --> 00:31:01,962 Dispatch, this is Officer Loren at the old station. 331 00:31:08,570 --> 00:31:13,575 Officer Loren at the old station in need of assistance. 332 00:31:14,609 --> 00:31:16,410 - Still here. - Hello? 333 00:31:18,713 --> 00:31:21,516 - [Voice] Still here. Still here. 334 00:31:23,283 --> 00:31:24,485 - You tell her. 335 00:31:26,153 --> 00:31:27,488 No, you tell her. 336 00:31:29,957 --> 00:31:31,492 You tell her. 337 00:31:31,526 --> 00:31:35,129 Daddy didn't do it, daddy didn't do it. 338 00:31:35,162 --> 00:31:36,263 Daddy didn't.. 339 00:31:38,465 --> 00:31:41,435 (man screams) (Jessica gasps) 340 00:31:41,468 --> 00:31:43,638 Let me out, let me out. 341 00:31:43,671 --> 00:31:48,275 (man wailing) She's here, she's hear. 342 00:31:54,114 --> 00:31:56,718 My baby never came home! 343 00:31:56,751 --> 00:31:59,353 (man panting) 344 00:32:09,631 --> 00:32:12,600 (object clattering) 345 00:32:22,075 --> 00:32:26,714 - Sir, give me the flashlight. 346 00:32:26,748 --> 00:32:30,150 (man panting) 347 00:32:30,184 --> 00:32:34,354 Please don't make me shoot someone on my first day. 348 00:32:45,299 --> 00:32:50,304 (Jessica shouting) - Still here, still here. 349 00:32:51,773 --> 00:32:54,709 - Let me out! - Still here, Jessica. 350 00:32:58,713 --> 00:32:59,581 - Dad? 351 00:33:01,415 --> 00:33:04,752 - Still here, still here, still here, still here. 352 00:33:20,835 --> 00:33:23,303 (screaming) 353 00:33:35,115 --> 00:33:37,150 - I will maintain courageous calm in the face of danger, 354 00:33:37,184 --> 00:33:40,254 scorn, or ridicule, develop self restraint, 355 00:33:40,287 --> 00:33:44,759 and be constantly mindful of the wellbeing of others... 356 00:33:46,193 --> 00:33:48,061 The welfare of others. 357 00:33:49,463 --> 00:33:52,099 I will be exemplary in obeying the laws 358 00:33:52,132 --> 00:33:54,034 and the regulations of my department. 359 00:34:29,837 --> 00:34:31,305 - [Cohen] Hello? 360 00:34:32,272 --> 00:34:33,140 Hello! 361 00:34:34,776 --> 00:34:38,278 - This is Officer Loren, sorry to call you so late. 362 00:34:38,312 --> 00:34:39,346 - [Cohen] What is it? 363 00:34:42,349 --> 00:34:45,185 Your "um" better be followed by the building is on fire 364 00:34:45,218 --> 00:34:46,721 or worse to be calling at this hour. 365 00:34:46,754 --> 00:34:48,590 - When I first arrived at the station, 366 00:34:48,623 --> 00:34:51,425 you were yelling at something, I was curious what it was. 367 00:34:53,293 --> 00:34:55,228 - [Cohen] You were curious and saw fit to wake me up 368 00:34:55,262 --> 00:34:56,631 in the middle of the night? 369 00:34:56,664 --> 00:34:58,533 - Yes, did did you see something? 370 00:34:58,566 --> 00:35:00,802 - [Cohen] Right now, I see you can't handle a simple shift. 371 00:35:00,835 --> 00:35:02,704 You're gonna have to be more- 372 00:35:02,737 --> 00:35:04,572 - Did you see something that wasn't really there? 373 00:35:05,940 --> 00:35:07,709 - [Cohen] Damn it, did you go into holding? 374 00:35:10,310 --> 00:35:12,145 - Well, I didn't have a choice. 375 00:35:12,179 --> 00:35:14,481 A homeless man broke into the station, I... 376 00:35:14,515 --> 00:35:16,618 - [Cohen] Holding is covered in black mold little girl, 377 00:35:16,651 --> 00:35:18,786 the shit is toxic, makes you hallucinate. 378 00:35:20,354 --> 00:35:22,422 - But I was seeing things before... 379 00:35:22,456 --> 00:35:23,323 - [Cohen] I told you stay out of it. 380 00:35:23,357 --> 00:35:24,759 - But sir, I- 381 00:35:24,792 --> 00:35:25,760 - [Cohen] You don't care to follow orders- 382 00:35:25,793 --> 00:35:27,595 - Yes I do, sir, I do. 383 00:35:27,629 --> 00:35:29,329 - [Cohen] I'll call the station, have them send over a unit 384 00:35:29,363 --> 00:35:30,765 to pick up that bum piece of shit. 385 00:35:30,798 --> 00:35:32,900 - No sir, You don't understand, I was- 386 00:35:32,934 --> 00:35:34,569 - [Cohen] You need me to come over there 387 00:35:34,602 --> 00:35:36,203 and hold your hand like a little baby 388 00:35:36,236 --> 00:35:37,672 or you gonna shut the fuck up and do your job? 389 00:35:39,674 --> 00:35:41,208 - I will do my job. 390 00:35:41,241 --> 00:35:43,176 - [Cohen] And? 391 00:35:43,210 --> 00:35:46,213 - And I will shut the fuck up. 392 00:35:47,548 --> 00:35:49,149 - [Cohen] Good, don't call me again. 393 00:36:09,537 --> 00:36:12,339 (pig screeching) 394 00:36:20,948 --> 00:36:23,685 (ominous music) 395 00:37:22,009 --> 00:37:25,747 (siren wailing in distance) 396 00:37:37,390 --> 00:37:40,327 (tires screeching) 397 00:37:42,362 --> 00:37:46,601 - Get out of... (woman screaming) 398 00:37:46,634 --> 00:37:49,804 - Motherfucker, fuck you. - Hey! 399 00:37:49,837 --> 00:37:53,440 (car engine roaring) - Fuck you, fucking asshole! 400 00:37:53,473 --> 00:37:54,742 - You all right? 401 00:38:07,354 --> 00:38:08,556 - What? 402 00:38:08,589 --> 00:38:11,058 - This your first day? - Yeah. 403 00:38:11,092 --> 00:38:12,860 - (chuckles) I figured. 404 00:38:12,894 --> 00:38:15,062 No seasoned cop would clean me up like this. 405 00:38:17,832 --> 00:38:19,600 My daddy was a cop. - Really? 406 00:38:21,836 --> 00:38:23,403 Now you? 407 00:38:23,436 --> 00:38:26,707 - I trick to pay the bills, it's not my job. 408 00:38:26,741 --> 00:38:27,675 - What's your job? 409 00:38:28,843 --> 00:38:30,845 - I work in sanitation. 410 00:38:30,878 --> 00:38:35,850 Some of these fuckers, they like to go after kids. 411 00:38:38,019 --> 00:38:40,021 Especially at the truck stops. 412 00:38:40,054 --> 00:38:42,857 Happens more than you think, a lot more. 413 00:38:42,890 --> 00:38:46,727 So when I see it happen, I take out the trash. 414 00:38:52,967 --> 00:38:55,803 - So, you do what to them? 415 00:38:58,873 --> 00:38:59,740 Hey. 416 00:39:02,009 --> 00:39:04,512 Hey. (snaps fingers) You there? 417 00:39:04,545 --> 00:39:06,113 - Just drifted there for a moment. 418 00:39:07,515 --> 00:39:09,584 You here alone. - Why? 419 00:39:09,617 --> 00:39:12,920 - I wouldn't wanna be here alone, not after what happened. 420 00:39:12,954 --> 00:39:14,589 - With the officers? 421 00:39:14,622 --> 00:39:16,023 - Well, I don't know nothing about that. 422 00:39:16,057 --> 00:39:18,092 I mean, what happened with the mountain flock. 423 00:39:19,594 --> 00:39:21,562 I was there that night in the next cell 424 00:39:21,596 --> 00:39:23,531 and they were bragging about what they'd done. 425 00:39:23,564 --> 00:39:27,034 Killed that girl, and it wasn't the first time either. 426 00:39:27,068 --> 00:39:27,735 - What night? 427 00:39:29,070 --> 00:39:30,538 - The night they hung themselves. 428 00:39:32,073 --> 00:39:34,575 - They died in an officer involved shooting. 429 00:39:34,609 --> 00:39:36,376 - Did you see it happen? - No. 430 00:39:37,979 --> 00:39:40,648 - I bet my tits and a pack of cigarettes it's the truth. 431 00:39:40,681 --> 00:39:42,482 I saw it when they were moving me, 432 00:39:42,516 --> 00:39:46,621 had pillowcases over their heads, blood all over the walls, 433 00:39:46,654 --> 00:39:47,788 blood all over the... 434 00:39:51,025 --> 00:39:53,761 (ominous music) 435 00:40:01,836 --> 00:40:02,703 - What is it? 436 00:40:06,173 --> 00:40:06,941 What's wrong? 437 00:40:09,543 --> 00:40:13,614 - Not gonna say... anything else... 438 00:40:13,648 --> 00:40:18,418 - What are you looking at? - Say... anything more... 439 00:40:19,153 --> 00:40:20,021 - Hey! 440 00:40:21,889 --> 00:40:25,526 - From the kingdom of our father, faithful and true, 441 00:40:26,861 --> 00:40:29,697 our flock we will follow devoted in you, 442 00:40:32,600 --> 00:40:35,202 on this day in his arms... 443 00:40:35,236 --> 00:40:36,604 ...my soul, I will bring. For the king... 444 00:40:37,672 --> 00:40:40,574 He rejoices, when the dead sing! 445 00:40:42,643 --> 00:40:47,615 - Okay, I'm... I'm gonna call you an ambulance, okay? 446 00:40:47,648 --> 00:40:49,517 Okay? 447 00:40:49,550 --> 00:40:52,219 (woman screaming) 448 00:41:08,202 --> 00:41:11,272 - Sorry, I just drifted there for a moment. 449 00:41:11,305 --> 00:41:13,240 - I think it's time for you to go. 450 00:41:13,274 --> 00:41:15,609 - Okay, okay, okay. 451 00:41:15,643 --> 00:41:17,611 I just, shit. 452 00:41:18,980 --> 00:41:20,848 You have a tampon I could borrow? 453 00:41:20,881 --> 00:41:22,783 Can't earn worth a damn with my guts spilling out. 454 00:41:22,817 --> 00:41:24,185 - Get out. - Okay, okay. 455 00:41:27,922 --> 00:41:29,957 (chair clattering) 456 00:41:29,991 --> 00:41:32,526 (phone ringing) 457 00:41:32,560 --> 00:41:34,095 - Lanford Police Department. 458 00:41:34,128 --> 00:41:35,730 - [Woman] Hello, little piggy. 459 00:41:38,599 --> 00:41:41,135 (phone ringing) 460 00:41:42,770 --> 00:41:44,638 - Lanford Police Department. 461 00:41:44,672 --> 00:41:47,008 - [Woman] Hang up again and I will fucking kill this girl. 462 00:41:48,743 --> 00:41:49,643 You understand? 463 00:41:51,112 --> 00:41:51,979 - What girl? 464 00:41:53,080 --> 00:41:54,982 - [Woman] Oh, I don't know. 465 00:41:55,016 --> 00:41:59,186 It's Eeny, Meeny, Miny, Moe, catch a hostage by her toe. 466 00:41:59,220 --> 00:42:02,857 Monica Matthews, do you know that name? 467 00:42:02,890 --> 00:42:04,725 - What kind of game are you playing? 468 00:42:04,759 --> 00:42:06,827 - Give it a nibble- (screeching) 469 00:42:06,861 --> 00:42:07,728 - Stop! 470 00:42:08,796 --> 00:42:10,664 - [Woman] Do you know that name? 471 00:42:10,698 --> 00:42:14,268 - Yes, she was one of the girls my father rescued. 472 00:42:14,301 --> 00:42:16,037 - [Woman] There you go, that's right. 473 00:42:16,070 --> 00:42:17,638 - What do you want? 474 00:42:17,671 --> 00:42:19,774 - [Woman] It's not me, it's John. 475 00:42:19,807 --> 00:42:22,343 Trust in his- - John Malum is dead. 476 00:42:22,376 --> 00:42:25,813 - [Woman] Is he? Did you ever see a tarantula molt? 477 00:42:25,846 --> 00:42:28,816 Shed the dead baby. Shed the dead. 478 00:42:28,849 --> 00:42:29,884 - Let me talk to her. 479 00:42:31,719 --> 00:42:34,622 - [Woman] Your daddy started something very important, 480 00:42:34,655 --> 00:42:36,257 tonight, we're gonna finish it. 481 00:42:36,290 --> 00:42:38,626 (screeching) - Hello? 482 00:42:45,232 --> 00:42:46,767 - [Officer] Lanford Police Department. 483 00:42:46,801 --> 00:42:47,902 - They kidnapped Monica Matthews again. 484 00:42:47,935 --> 00:42:49,303 - [Officer] Who did what? 485 00:42:49,336 --> 00:42:50,237 - The flock, they... - Hold the line. 486 00:42:54,075 --> 00:42:55,910 Officer, did they mention anyone else? 487 00:42:55,943 --> 00:43:00,948 - No, well, she mentioned my father. 488 00:43:02,316 --> 00:43:03,617 - [Officer] So, she knows who you are? 489 00:43:03,651 --> 00:43:05,219 - She said he started something 490 00:43:05,252 --> 00:43:06,887 that they would finish tonight. 491 00:43:08,322 --> 00:43:10,057 - [Officer] Listen, I shouldn't tell you this, 492 00:43:10,091 --> 00:43:14,328 but Monica Matthews disappeared from a party tonight. 493 00:43:14,361 --> 00:43:18,632 Two other girls also gone missing, Julie Sims and Anna Cole. 494 00:43:18,666 --> 00:43:21,102 All three girls your father rescued a year ago. 495 00:43:24,705 --> 00:43:26,107 Look, I'll reach out to the phone company 496 00:43:26,140 --> 00:43:27,308 and find out where the call's coming from. 497 00:43:27,341 --> 00:43:28,375 You stay by the line. 498 00:43:34,315 --> 00:43:37,051 (ominous music) 499 00:43:42,756 --> 00:43:44,058 - What did you start, Dad? 500 00:43:46,760 --> 00:43:49,697 (computer chiming) 501 00:44:05,813 --> 00:44:09,083 (women screaming) 502 00:44:09,116 --> 00:44:12,019 - Oh, don't cry little lamb, 503 00:44:12,052 --> 00:44:15,923 your body will rot like so many before, 504 00:44:15,956 --> 00:44:19,260 but your spirit will feed the demon. 505 00:44:20,861 --> 00:44:23,164 You'll make it strong for its long journey. 506 00:44:23,197 --> 00:44:24,798 Oh, I hear can whispers, 507 00:44:24,832 --> 00:44:27,201 they're saying I'm gonna be the queen. 508 00:44:27,234 --> 00:44:29,904 - Oh, you can't hear shit. - Ow! 509 00:44:29,937 --> 00:44:31,839 - Please, please don't do this. 510 00:44:33,207 --> 00:44:34,708 I can hear them too, is that what you want? 511 00:44:34,742 --> 00:44:36,744 I can hear the whispers. 512 00:44:38,279 --> 00:44:42,816 (bloody impacts) 513 00:44:45,786 --> 00:44:47,888 - She don't even look like people anymore. 514 00:44:48,923 --> 00:44:51,325 (eerie music) 515 00:45:12,813 --> 00:45:13,480 Hello? 516 00:45:15,049 --> 00:45:16,817 - [Diane] I know you think I let you down, 517 00:45:16,850 --> 00:45:21,121 but I was a good mother when it mattered most. 518 00:45:21,155 --> 00:45:22,790 - I can't do this right now. 519 00:45:24,391 --> 00:45:25,893 - [Diane] Your father didn't want this for you. 520 00:45:25,926 --> 00:45:28,128 - Seriously, I can't. 521 00:45:28,162 --> 00:45:29,964 - I'm fucking weak! - Jesus... 522 00:45:34,068 --> 00:45:37,771 - Okay, eat something, go to bed, sober up. 523 00:45:38,939 --> 00:45:41,942 (singing from video) Diane. 524 00:45:41,976 --> 00:45:43,410 Diane! 525 00:45:43,444 --> 00:45:44,778 - [Diane] What are you listening to? 526 00:45:44,812 --> 00:45:45,479 - It's nothing. 527 00:45:47,114 --> 00:45:48,983 - [Diane] Where the fuck are you right now? 528 00:45:49,016 --> 00:45:51,352 - I have to go. - Turn that shit off. 529 00:45:51,385 --> 00:45:53,420 Turn that shit off, off. 530 00:45:54,822 --> 00:45:57,191 Turn that shit off. - Stop. 531 00:45:57,224 --> 00:46:00,562 - [Diane] Turn them off, turn it off. 532 00:46:00,595 --> 00:46:01,862 - Stop. - Off! 533 00:46:06,000 --> 00:46:06,867 - Jessica. 534 00:46:09,903 --> 00:46:12,306 (eerie music) 535 00:47:35,523 --> 00:47:38,459 (machine whirring) 536 00:47:57,211 --> 00:47:58,278 (machine kicks on) 537 00:47:58,312 --> 00:48:00,981 (Suspenseful music) 538 00:48:16,196 --> 00:48:19,199 (Jessica screaming) 539 00:48:21,301 --> 00:48:24,304 (Jessica screaming) 540 00:48:32,279 --> 00:48:36,116 - Don't go, still here! - He burns with us, pig! 541 00:48:36,150 --> 00:48:38,553 (eerie music) 542 00:48:57,171 --> 00:48:59,106 - Oh, come on. Pick up. 543 00:49:00,542 --> 00:49:02,710 - [Officer] Lanford Police Department. 544 00:49:02,744 --> 00:49:04,178 - They chained the doors. 545 00:49:04,211 --> 00:49:05,580 - [Officer] They chained what? 546 00:49:05,613 --> 00:49:08,115 - I'm locked in, I'm fucking trapped in here. 547 00:49:08,148 --> 00:49:10,017 - [Officer] You're gonna be okay, 548 00:49:10,050 --> 00:49:12,085 I'll get a unit over there ASAP with some bolt cutters. 549 00:49:12,119 --> 00:49:13,987 - Oh, they better come quick 550 00:49:14,021 --> 00:49:15,456 or I'm gonna shoot a fucking window out. 551 00:49:15,489 --> 00:49:17,191 - [Officer] They'll be there, I promise. 552 00:49:17,224 --> 00:49:21,195 But right now, I need you to calm down. 553 00:49:21,228 --> 00:49:24,231 - Did John Malum die in here? 554 00:49:24,264 --> 00:49:26,601 - [Officer] Look, I wasn't there. 555 00:49:28,202 --> 00:49:31,405 I've heard rumors, but what's the difference? 556 00:49:31,438 --> 00:49:32,306 He's dead. 557 00:49:35,510 --> 00:49:37,110 - I can't, I can't do this. 558 00:49:38,713 --> 00:49:43,217 I can't do this, I thought I could, but I can't. 559 00:49:44,819 --> 00:49:47,154 I can't breathe, I can't breathe. 560 00:49:49,323 --> 00:49:52,259 I can't do this any more, please... 561 00:49:52,292 --> 00:49:55,630 Please, can't you just get me out? 562 00:49:55,663 --> 00:49:57,632 - [Officer] Officer, listen, look, 563 00:49:57,665 --> 00:49:59,634 I need you there right now 564 00:49:59,667 --> 00:50:02,770 because there are three girls missing and you can help. 565 00:50:02,804 --> 00:50:04,438 - I just wanna get out. 566 00:50:04,471 --> 00:50:06,373 - [Officer] This psycho is only calling you 567 00:50:06,406 --> 00:50:09,209 because she knows you're Will Loren's kid, 568 00:50:09,243 --> 00:50:13,380 that everybody thinks your father's a piece of shit, 569 00:50:13,413 --> 00:50:17,050 except for those three girls and their families. 570 00:50:17,084 --> 00:50:18,520 Don't let that be undone. 571 00:50:23,257 --> 00:50:24,792 The calls are coming from a burner, 572 00:50:24,826 --> 00:50:26,226 we're gonna try to get a location, 573 00:50:26,260 --> 00:50:28,228 but if she calls you again, 574 00:50:28,262 --> 00:50:29,731 get whatever you can out of her, okay? 575 00:50:29,764 --> 00:50:32,567 Things are escalating, they're starting fires. 576 00:50:32,600 --> 00:50:34,368 So, if you smell smoke, 577 00:50:34,401 --> 00:50:35,737 then you can use your firearm to shoot out a window. 578 00:50:35,770 --> 00:50:37,437 But right now, I need you there. 579 00:50:38,506 --> 00:50:40,140 - Okay. 580 00:50:40,173 --> 00:50:41,776 - [Officer] Shit, I gotta go, sit tight, 581 00:50:41,809 --> 00:50:43,410 help will be there soon. 582 00:50:43,443 --> 00:50:45,145 You picked one hell of a first shift. 583 00:50:54,154 --> 00:50:57,625 - I will maintain courageous calm in the face of danger. 584 00:50:57,659 --> 00:51:01,461 To have self restraint, be constantly mindful 585 00:51:03,430 --> 00:51:05,499 of the welfare of others. 586 00:51:16,310 --> 00:51:18,846 (ominous music) 587 00:51:21,816 --> 00:51:25,152 (feedback screeching) 588 00:51:31,593 --> 00:51:34,596 (phone ringing) Hello? 589 00:51:34,629 --> 00:51:38,498 (people singing indistinctly) 590 00:51:46,708 --> 00:51:49,510 (static hissing) 591 00:51:54,381 --> 00:51:57,685 ♪ And he will come home ♪ 592 00:51:57,719 --> 00:52:00,655 (elevator dinging, starting to move) 593 00:52:03,223 --> 00:52:05,760 (ominous music) 594 00:52:14,636 --> 00:52:19,607 ♪ Carved of its skin, and devoured to bone ♪ 595 00:52:21,475 --> 00:52:25,546 ♪ Call him from the depths and he will come home ♪ 596 00:52:25,580 --> 00:52:26,446 (elevator dings) 597 00:52:28,549 --> 00:52:30,918 (ball bouncing) (Jessica screaming) 598 00:52:30,952 --> 00:52:33,821 (Jessica panting) 599 00:52:43,397 --> 00:52:45,933 (ominous music) 600 00:52:57,512 --> 00:52:59,647 - It's good to see you again, Will. 601 00:52:59,681 --> 00:53:00,682 - Shut the fuck up. 602 00:53:02,684 --> 00:53:04,919 - I'm gonna come back for you and all you love. 603 00:53:06,353 --> 00:53:07,689 Mark my words. 604 00:53:07,722 --> 00:53:09,657 - We pray in the Temple of the Low God. 605 00:53:09,691 --> 00:53:12,960 John is... John is its vessel. 606 00:53:12,994 --> 00:53:16,631 Trust in his plan for you have purpose too. 607 00:53:16,664 --> 00:53:21,536 - You've seen things you can't begin to explain. 608 00:53:21,569 --> 00:53:23,437 - We pray in the temple of the low God... 609 00:53:23,470 --> 00:53:25,873 - And now my words have threatened your family. 610 00:53:25,907 --> 00:53:27,775 - Trust in his plan. - You must know 611 00:53:27,809 --> 00:53:30,812 if you should pull out your gun, blow my brains out... 612 00:53:30,845 --> 00:53:32,580 (gun cocking) - For you have purpose too. 613 00:53:32,613 --> 00:53:34,982 - Satan and Christ. 614 00:53:35,016 --> 00:53:37,618 - My father was a minister. My father was a minister. 615 00:53:37,652 --> 00:53:39,587 My mother a mortuary beautician. 616 00:53:39,620 --> 00:53:41,589 - Just fictions of the church. 617 00:53:41,622 --> 00:53:44,826 - She painted cadavers like clowns. 618 00:53:44,859 --> 00:53:47,929 When she died, we had a closed casket. 619 00:53:47,962 --> 00:53:51,298 - Did you know that, Will, you are important in all this? 620 00:53:51,331 --> 00:53:52,734 In your own little way. 621 00:53:52,767 --> 00:53:54,635 - You smell like egg covered cat piss. 622 00:53:54,669 --> 00:53:57,304 See, my paw was drenched in it, and it don't go away. 623 00:53:57,337 --> 00:53:58,673 Gotta cut it out. 624 00:53:58,706 --> 00:54:00,474 - I was never abused or mistreated. 625 00:54:00,508 --> 00:54:01,642 My childhood was pleasant. 626 00:54:01,676 --> 00:54:03,477 - So, I chopped off his balls 627 00:54:03,511 --> 00:54:04,679 and shoved 'em right down his throat. (laughs) 628 00:54:04,712 --> 00:54:07,414 - Trust in his plan. 629 00:54:07,447 --> 00:54:10,017 - Wibble-wobble, wibble-wobble, squish, squish. 630 00:54:10,051 --> 00:54:11,619 - You have a purpose too. 631 00:54:11,652 --> 00:54:13,353 You have purpose too. - Squish, squish. 632 00:54:14,655 --> 00:54:16,791 - We pray in the Temple of the Low God. 633 00:54:16,824 --> 00:54:18,659 - The devil on my shoulder 634 00:54:19,861 --> 00:54:23,998 just isn't what you think it is. 635 00:54:26,534 --> 00:54:28,002 - My mother wrote me a lullaby, 636 00:54:28,035 --> 00:54:29,704 words were pure and true. 637 00:54:29,737 --> 00:54:32,507 The song of the Low God, now it's here for you. 638 00:54:32,540 --> 00:54:35,943 My mother wrote me a lullaby, her words were pure and true, 639 00:54:35,977 --> 00:54:38,311 the song of the Low God, and now it's here for you. 640 00:54:43,383 --> 00:54:46,521 - The devil on my shoulder just isn't what you think it is. 641 00:54:50,357 --> 00:54:52,492 - What are you looking at? 642 00:54:57,430 --> 00:54:59,700 - I'm gonna come back for you and all you love. 643 00:55:03,871 --> 00:55:08,876 The devil on my shoulder just isn't what you think it is. 644 00:55:10,545 --> 00:55:11,946 (eerie music) 645 00:55:11,979 --> 00:55:13,714 Lullaby, her words were pure and true. 646 00:55:13,748 --> 00:55:15,448 The song of the Low God! 647 00:55:16,884 --> 00:55:19,020 And now it's here for you! 648 00:55:21,522 --> 00:55:24,391 (wheels rattling) 649 00:55:28,596 --> 00:55:31,331 (ominous music) 650 00:55:44,712 --> 00:55:47,648 (whistling the Song of the Low God) 651 00:56:04,497 --> 00:56:07,568 (distorted evil sounds) 652 00:56:20,114 --> 00:56:23,117 (Jessica screaming) 653 00:56:30,024 --> 00:56:30,958 Help, help! 654 00:56:32,193 --> 00:56:33,060 - No! Oh! 655 00:56:35,596 --> 00:56:37,798 (violent sounds) 656 00:56:58,886 --> 00:57:02,156 (Jessica panting) 657 00:57:02,189 --> 00:57:05,192 (Jessica screaming) 658 00:57:21,609 --> 00:57:24,645 - Hello? Anybody here? 659 00:57:35,990 --> 00:57:39,126 Whoa, easy rookie. 660 00:57:39,160 --> 00:57:41,562 I called out but I didn't hear an answer. 661 00:57:41,595 --> 00:57:42,930 There you go. - Sorry. 662 00:57:42,964 --> 00:57:44,532 - You okay? - Do I look okay? 663 00:57:44,565 --> 00:57:46,867 - You look stressed. - Yeah, I guess. 664 00:57:46,901 --> 00:57:47,768 - I'm Price. 665 00:57:49,570 --> 00:57:51,005 - I clipped the last one. 666 00:57:52,707 --> 00:57:55,076 - This fat, pathetic fuck is Hudson. 667 00:57:55,109 --> 00:57:56,877 Unfortunately, he's my partner. 668 00:57:56,911 --> 00:57:59,046 - I asked you not to call me that. Hi. 669 00:58:00,614 --> 00:58:01,849 - Look, we're here for the guy in holding. 670 00:58:01,882 --> 00:58:02,750 - Great. 671 00:58:04,051 --> 00:58:05,186 - You got the keys? - Yeah, yeah. 672 00:58:07,054 --> 00:58:08,823 - Whoa, whoa, why am I grabbing him? 673 00:58:08,856 --> 00:58:10,858 - Because you need to exercise, asshole. 674 00:58:12,626 --> 00:58:14,996 - [Hudson] Fuck you, I'm going in there. 675 00:58:15,029 --> 00:58:17,264 - You're going in there. - You're going in there. 676 00:58:17,298 --> 00:58:19,700 - Okay, just give us a sec. 677 00:58:22,770 --> 00:58:26,941 (officers whispering indistinctly) 678 00:58:29,910 --> 00:58:30,778 - Fine. 679 00:58:32,346 --> 00:58:34,682 Rock, paper, scissor, shoot. 680 00:58:34,715 --> 00:58:36,851 Fuck! I'll be back. 681 00:58:38,219 --> 00:58:40,021 - Unfortunately, he's not much to look at, 682 00:58:40,054 --> 00:58:41,989 but he's phenomenal in bed, so I'll give him that. 683 00:58:43,624 --> 00:58:44,925 They told us Captain Loren's daughter 684 00:58:44,959 --> 00:58:47,028 would be joining the department. 685 00:58:47,061 --> 00:58:50,097 It's kind of... It's kind of fucked up. 686 00:58:50,131 --> 00:58:52,633 Put you in here, it's kind of funny though. 687 00:58:52,666 --> 00:58:53,734 - I wanted to be here. 688 00:58:55,936 --> 00:59:00,574 - Okay. Well he was a hero till he wasn't, you know, 689 00:59:01,642 --> 00:59:02,743 kind of fell off the old rocker. 690 00:59:02,777 --> 00:59:03,744 - What happened that day? 691 00:59:06,147 --> 00:59:07,648 - Look, I should probably go check on Hudson. 692 00:59:07,681 --> 00:59:08,849 - I have a right to know. 693 00:59:11,152 --> 00:59:12,019 - Okay. 694 00:59:14,955 --> 00:59:18,592 If you must know, it was my fault. 695 00:59:19,660 --> 00:59:22,763 Yeah, he wasn't acting right, 696 00:59:22,797 --> 00:59:25,733 I should have told the chief, but I didn't. 697 00:59:25,766 --> 00:59:28,769 He kept watching this interrogation video over and over 698 00:59:28,803 --> 00:59:31,872 and over, he said he saw something. 699 00:59:33,207 --> 00:59:35,643 The day before your father did what he did, 700 00:59:35,676 --> 00:59:39,680 he told me, he said, "Don't go into holding." 701 00:59:41,082 --> 00:59:42,950 John Malum is still here. 702 00:59:44,985 --> 00:59:47,988 Which reminds me, I got something to show you. Come with me. 703 00:59:56,230 --> 00:59:58,833 (eerie music) 704 01:00:04,939 --> 01:00:08,075 - (sighs) Yeah. 705 01:00:08,109 --> 01:00:10,811 We wanted it destroyed with the rest of the building. 706 01:00:15,082 --> 01:00:16,083 - Is that... 707 01:00:17,151 --> 01:00:18,018 - Yeah. 708 01:00:21,021 --> 01:00:22,323 Don't touch it, okay? 709 01:00:27,461 --> 01:00:28,762 It stays here. 710 01:00:30,865 --> 01:00:33,200 (eerie music) 711 01:00:33,234 --> 01:00:36,137 (gun firing) 712 01:00:36,170 --> 01:00:38,772 - We devote ourselves to you 713 01:00:38,806 --> 01:00:40,241 as you shall be to us, 714 01:00:41,809 --> 01:00:45,312 faithfully, with great purpose and ritual. 715 01:00:46,947 --> 01:00:50,184 The Temple Baron will bring forth the Low God 716 01:00:51,852 --> 01:00:53,821 and I will be redeemer, 717 01:00:55,389 --> 01:00:59,927 king of torment and starless nights, Infinum Malum. 718 01:01:06,367 --> 01:01:08,936 I baptize thee in my blood, 719 01:01:11,305 --> 01:01:15,743 bound no more to this flesh, but to another. 720 01:01:15,776 --> 01:01:20,781 (child crying) You are one of us. 721 01:01:27,955 --> 01:01:30,157 You are one of us, Jessica. 722 01:01:30,191 --> 01:01:33,027 (child crying) She is one of us! 723 01:01:33,060 --> 01:01:36,130 (Jessica gasping) - She's one of us, let me out! 724 01:01:36,163 --> 01:01:38,098 Please, she's one of us! 725 01:01:38,132 --> 01:01:40,067 Let me out! Let me out! 726 01:01:41,001 --> 01:01:42,369 You have to let me out! 727 01:01:42,403 --> 01:01:44,338 You have to let me out! 728 01:01:45,773 --> 01:01:47,441 Can you hear them? 729 01:01:47,474 --> 01:01:50,010 - She must be present on the night of his arrival. 730 01:01:51,212 --> 01:01:52,913 She must summon power. 731 01:01:52,947 --> 01:01:55,382 She must devote herself. 732 01:01:55,416 --> 01:01:59,753 She must participate for great purpose and ritual. 733 01:02:14,034 --> 01:02:16,036 (pig snorting) 734 01:02:21,041 --> 01:02:26,046 - [Woman] Daddy, (sobs) I wanna go home. 735 01:02:26,981 --> 01:02:27,515 I just wanna go home. 736 01:02:32,453 --> 01:02:33,454 I'm in here. 737 01:02:35,956 --> 01:02:36,824 - Betty? 738 01:02:40,961 --> 01:02:43,264 - Help me, I wanna go home. 739 01:02:43,297 --> 01:02:44,932 (ghostly moaning) 740 01:02:44,965 --> 01:02:46,333 - [Diane] You've reached Diane, 741 01:02:46,367 --> 01:02:48,902 if I don't care about you, fuck off. 742 01:02:48,936 --> 01:02:50,505 - I'm at the old station where dad worked, 743 01:02:50,538 --> 01:02:52,206 call me as soon as you get this. 744 01:02:53,374 --> 01:02:55,976 (baby cooing) 745 01:02:58,212 --> 01:03:00,981 - Shh. It's okay. 746 01:03:03,083 --> 01:03:04,785 That's my little Jessica. 747 01:03:06,621 --> 01:03:09,290 (pig snorting) 748 01:03:15,996 --> 01:03:17,331 It's gonna be okay. 749 01:03:17,364 --> 01:03:19,300 Daddy's gonna find us. 750 01:03:19,333 --> 01:03:20,968 You don't know your daddy yet, 751 01:03:21,001 --> 01:03:24,004 but he just became a police officer. 752 01:03:24,038 --> 01:03:26,073 (pig snorting) 753 01:03:26,106 --> 01:03:29,310 He's got a glove on his belt and a gun. 754 01:03:29,343 --> 01:03:30,878 And when he gets here, 755 01:03:30,911 --> 01:03:32,913 he'll beat John until he stops moving. 756 01:03:34,549 --> 01:03:38,919 He'll wanna kill him, but he won't because he's a good man. 757 01:03:40,321 --> 01:03:43,991 But John never forgets, and he'll find us. 758 01:03:54,034 --> 01:03:56,103 (creature shrieking) (Jessica screaming) 759 01:03:56,136 --> 01:03:58,472 (screeching) 760 01:04:09,983 --> 01:04:12,386 (tense music) 761 01:04:16,691 --> 01:04:19,226 (screeching) 762 01:04:29,970 --> 01:04:32,306 (screeching) 763 01:04:52,393 --> 01:04:54,928 (screeching) 764 01:04:59,634 --> 01:05:04,639 (screeching) (gun firing) 765 01:05:05,439 --> 01:05:07,509 (ominous music) 766 01:05:13,113 --> 01:05:15,583 (bell ringing) 767 01:05:25,192 --> 01:05:29,396 - (banging) Open the fucking door. 768 01:05:31,165 --> 01:05:32,534 I thought you were working at the new station. 769 01:05:32,567 --> 01:05:34,501 Why would you be here? - You lied to me. 770 01:05:34,536 --> 01:05:36,236 - I lied about a lot of shit. 771 01:05:36,270 --> 01:05:37,438 - You wanna narrow that down? 772 01:05:37,471 --> 01:05:38,506 You were one of them. 773 01:05:39,674 --> 01:05:40,642 - How do you know that? - Oh shit, 774 01:05:40,675 --> 01:05:41,341 it's true, isn't it? 775 01:05:45,747 --> 01:05:48,716 - I left your father after we were pregnant 776 01:05:48,750 --> 01:05:50,350 because John found me. 777 01:05:50,384 --> 01:05:53,153 He just came knocking on the door and he said, 778 01:05:53,187 --> 01:05:56,223 your baby was gonna be part of something so big. 779 01:05:56,256 --> 01:05:57,224 I believed him. 780 01:05:58,726 --> 01:06:01,428 After you were born, I saw things 781 01:06:01,462 --> 01:06:04,131 and I needed to get you as far away from them as possible. 782 01:06:04,164 --> 01:06:05,567 Your daddy saved us. 783 01:06:05,600 --> 01:06:07,267 We ran, we left our lives behind, 784 01:06:07,301 --> 01:06:09,169 but a year ago, he found us. 785 01:06:10,437 --> 01:06:12,272 (John laughing) John hadn't aged a day, 786 01:06:12,306 --> 01:06:15,342 it was like staring at a bad memory. 787 01:06:15,375 --> 01:06:17,277 He wanted us back, baby. 788 01:06:17,311 --> 01:06:22,316 Will stopped him, but John had plans. 789 01:06:23,116 --> 01:06:24,485 He always does. 790 01:06:24,519 --> 01:06:26,453 - What was I meant to be part of? 791 01:06:26,487 --> 01:06:27,354 - [Voice] Diane. 792 01:06:29,557 --> 01:06:33,661 - Answer me, where are you going? Diane? 793 01:06:36,430 --> 01:06:38,365 - [Voice] Diane. Diane. 794 01:06:42,704 --> 01:06:44,238 - Diane, what are you doing? 795 01:06:54,147 --> 01:06:55,650 Mom. 796 01:06:57,484 --> 01:07:00,220 (woman shouting in distance) Lock the door, stay here. 797 01:07:01,154 --> 01:07:04,024 (woman screaming) 798 01:07:09,329 --> 01:07:12,332 This is Officer Loren, I need fucking backup now. 799 01:07:19,774 --> 01:07:23,545 - Please, help me. - Holster, your pistol. 800 01:07:23,578 --> 01:07:25,212 - Put the gun down. - Holster, 801 01:07:25,245 --> 01:07:26,748 your fucking pistol. - Put the gun down. 802 01:07:26,781 --> 01:07:28,482 - Do it or I'll kill her. - Put it down! 803 01:07:28,516 --> 01:07:30,785 - Holster your pistol now! - Okay, okay. 804 01:07:32,787 --> 01:07:34,589 Where are the other girls? 805 01:07:34,622 --> 01:07:37,525 - It's your night and that's all you have to ask? 806 01:07:37,559 --> 01:07:40,360 You're crazy, just like your mother. 807 01:07:40,394 --> 01:07:42,296 - Let her go, I already requested backup. 808 01:07:42,329 --> 01:07:44,732 - Nobody's coming, you're on your own. 809 01:07:44,766 --> 01:07:46,366 - What do you want? 810 01:07:46,400 --> 01:07:50,538 It's not what I want, it's what he wants. 811 01:07:50,572 --> 01:07:52,205 And he wants you. 812 01:07:52,239 --> 01:07:54,542 - Well, I'm right here cunt, come and get me. 813 01:07:54,576 --> 01:07:57,411 - Patience piggy, your time will come. 814 01:07:57,444 --> 01:07:59,547 The Low God's been whispering in John's ear 815 01:07:59,581 --> 01:08:01,716 ever since you were in your mama's belly. 816 01:08:01,749 --> 01:08:04,284 And he knew you would come back to him. 817 01:08:04,318 --> 01:08:07,287 You know, I'd hoped I'd be the one by his side. 818 01:08:07,321 --> 01:08:12,192 But I know what I'm here for, I have a message for you. 819 01:08:12,225 --> 01:08:15,462 You see, you need power for this ritual 820 01:08:15,495 --> 01:08:19,567 and there there is power in spilling blood. 821 01:08:19,601 --> 01:08:20,702 - Please. 822 01:08:20,735 --> 01:08:21,836 - An animal will give you some. 823 01:08:21,869 --> 01:08:23,437 - Don't you fucking touch her. 824 01:08:23,470 --> 01:08:24,505 - But a human will give you more. 825 01:08:24,539 --> 01:08:27,407 (gunshots firing) 826 01:08:29,209 --> 01:08:32,714 - I'm gonna get you little piggy! I'm coming to get you! 827 01:08:32,747 --> 01:08:35,617 (people shouting) 828 01:08:43,490 --> 01:08:44,358 - Mom? 829 01:08:48,796 --> 01:08:49,664 Mom? 830 01:08:55,302 --> 01:08:56,169 Mom! 831 01:08:57,437 --> 01:09:00,340 (phone ringing) 832 01:09:00,374 --> 01:09:02,677 Hello? - Good, good, you're okay. 833 01:09:02,710 --> 01:09:05,312 Listen, we think the flock is planning a raid 834 01:09:05,345 --> 01:09:06,914 on the old station. - They're here. 835 01:09:06,948 --> 01:09:08,415 - [Officer] Fuck, fuck, all right, 836 01:09:08,448 --> 01:09:09,416 we'll get you out of there. 837 01:09:09,449 --> 01:09:10,885 Is your mother safe? 838 01:09:10,918 --> 01:09:15,355 - I can't find her. I can't, I can't... 839 01:09:15,389 --> 01:09:16,924 How do you know my mother's here? 840 01:09:18,492 --> 01:09:22,262 - Oh, well, I always keep tabs on her. 841 01:09:23,631 --> 01:09:26,233 She was one of my favorite jewels, 842 01:09:27,835 --> 01:09:30,303 as devoted as they come. 843 01:09:31,471 --> 01:09:33,206 Pure fire. 844 01:09:34,842 --> 01:09:35,743 - Who is this? 845 01:09:37,578 --> 01:09:39,914 - [Man On Phone] I told your daddy that I'd come back 846 01:09:39,947 --> 01:09:41,214 for all he loved. 847 01:09:42,717 --> 01:09:44,819 - Where the fuck is my mother? 848 01:09:44,852 --> 01:09:48,723 - [Man On Phone] A vessel must be chosen by its passenger. 849 01:09:49,824 --> 01:09:52,827 I was chosen when I was a boy 850 01:09:52,860 --> 01:09:56,496 and tonight, the Low God finally comes. 851 01:09:58,432 --> 01:10:00,835 (tense music) 852 01:10:01,803 --> 01:10:04,672 (Jessica shrieks) 853 01:10:14,481 --> 01:10:17,652 What are you doing back here? Where's my mother? 854 01:10:28,328 --> 01:10:30,765 (distorted shouting) (Jessica screaming) 855 01:10:30,798 --> 01:10:33,400 (guns firing) 856 01:10:35,402 --> 01:10:38,271 (Jessica panting) 857 01:10:49,984 --> 01:10:54,956 (banging) (people shouting) 858 01:10:58,860 --> 01:11:00,728 This is officer Loren at the old station 859 01:11:00,762 --> 01:11:05,332 in need of assistance. (people shouting) 860 01:11:05,365 --> 01:11:07,802 I repeat, officer in need of fucking assistance. 861 01:11:07,835 --> 01:11:10,972 (static hissing) 862 01:11:11,005 --> 01:11:13,040 Dedicated towards... 863 01:11:13,074 --> 01:11:16,811 I will constantly strive to achieve... Oh... 864 01:11:26,120 --> 01:11:29,489 - [Male Voice] We're gonna find you, pretty little pig. 865 01:11:29,524 --> 01:11:31,391 - [Female Voice] Come out and find us. 866 01:11:41,769 --> 01:11:43,336 (Footsteps approaching) 867 01:11:43,370 --> 01:11:45,807 (ominous music) - I hear you. 868 01:11:45,840 --> 01:11:47,809 (banging) 869 01:11:47,842 --> 01:11:52,713 (screeching) (gun firing) 870 01:11:54,148 --> 01:11:59,352 ♪ Kingdom of our father, faithful and true ♪ 871 01:12:00,487 --> 01:12:03,925 ♪ Our flock, we will follow ♪ 872 01:12:03,958 --> 01:12:07,394 ♪ Devoted in you ♪ 873 01:12:07,427 --> 01:12:12,432 ♪ On this day, in his arms, my soul I will bring ♪ 874 01:12:14,035 --> 01:12:19,040 ♪ For the king, he rejoices when the dead sing ♪ 875 01:12:19,841 --> 01:12:21,843 (ominous music) 876 01:12:30,852 --> 01:12:35,790 - Super cops saves the day. (both laughing) 877 01:12:35,823 --> 01:12:38,826 Rock, paper, scissors. Shoot. 878 01:12:40,628 --> 01:12:42,597 (laughs) No, just kidding. Come in here, come on. 879 01:12:43,664 --> 01:12:45,066 We wanna show you something. 880 01:12:45,099 --> 01:12:47,134 - Yeah, we want to show you something. 881 01:12:47,168 --> 01:12:49,904 (both laughing) 882 01:12:50,905 --> 01:12:53,641 (woman wailing) 883 01:12:56,577 --> 01:12:58,145 - Stop, stop! 884 01:12:58,179 --> 01:13:00,715 (gun firing) 885 01:13:01,782 --> 01:13:03,017 (gun firing, violent sounds) 886 01:13:07,121 --> 01:13:09,957 I'm here, hold on, you're okay. It's okay. 887 01:13:13,594 --> 01:13:15,730 (woman gagging) 888 01:13:15,763 --> 01:13:18,733 Please, please stay with me. 889 01:13:23,004 --> 01:13:23,871 Please. 890 01:13:28,776 --> 01:13:29,644 Please. 891 01:13:37,652 --> 01:13:39,452 (door clicking) 892 01:13:39,486 --> 01:13:41,989 (ominous music) 893 01:13:50,131 --> 01:13:51,732 Dad? 894 01:13:51,766 --> 01:13:53,868 - [Will] You don't belong in that uniform. 895 01:13:56,637 --> 01:13:59,472 - I needed to know, why? 896 01:14:00,875 --> 01:14:03,144 How could you hurt all those people? 897 01:14:03,177 --> 01:14:07,782 - [Will] I didn't hurt anybody, baby. I killed them. 898 01:14:08,983 --> 01:14:13,154 - You hurt mom, you hurt me. 899 01:14:14,722 --> 01:14:18,693 - I'm a cop, Jessica, that's what cops do. 900 01:14:20,061 --> 01:14:23,864 We hurt people, kill them when we have to. 901 01:14:23,898 --> 01:14:25,465 And that day... 902 01:14:28,035 --> 01:14:29,637 - (demonic) I had to. 903 01:14:29,670 --> 01:14:32,239 (gunshots firing) 904 01:14:45,953 --> 01:14:50,825 (screeching) (gun firing) 905 01:14:57,631 --> 01:15:02,636 ♪ Rise, rise, inhuman dark king ♪ 906 01:15:04,205 --> 01:15:08,275 ♪ In your forgotten tongue, we'll learn to sing ♪ 907 01:15:10,845 --> 01:15:15,850 ♪ To live immortal forever and true ♪ 908 01:15:17,318 --> 01:15:21,989 ♪ My spirit, my body, I give it to you ♪ 909 01:15:25,192 --> 01:15:28,229 (gun firing) (woman screaming) 910 01:15:28,262 --> 01:15:30,998 (ominous music) 911 01:15:37,605 --> 01:15:39,273 (woman gasping) 912 01:15:43,944 --> 01:15:44,812 I got you. 913 01:15:49,850 --> 01:15:50,718 - Thank you. 914 01:15:52,787 --> 01:15:54,188 (woman gasping) 915 01:15:54,221 --> 01:15:55,289 (rope tightening, bones breaking) 916 01:16:19,780 --> 01:16:22,316 (ominous music) 917 01:16:35,062 --> 01:16:39,834 Strive to achieve... 918 01:16:39,867 --> 01:16:44,872 To achieve, strive to achieve those ideals before God. 919 01:16:51,779 --> 01:16:54,782 (creature growling) 920 01:16:58,285 --> 01:17:00,821 (gun firing) 921 01:17:03,023 --> 01:17:05,960 (Jessica shouting) 922 01:17:13,300 --> 01:17:16,036 - [Diane] Jessica! Jessica help! 923 01:17:19,440 --> 01:17:21,809 - [Woman] The Temple Baron approaches. 924 01:17:21,842 --> 01:17:23,811 He is the harbinger! 925 01:17:23,844 --> 01:17:26,113 (man screaming) 926 01:17:26,147 --> 01:17:29,316 (woman laughing) 927 01:17:29,350 --> 01:17:32,820 Hi, pretty little pig. Come out and find us. 928 01:17:35,389 --> 01:17:38,125 (ominous music) 929 01:17:46,433 --> 01:17:49,436 He burns with us! They burn with us! 930 01:17:51,805 --> 01:17:53,807 - The Low God. (woman laughing) 931 01:17:53,841 --> 01:17:56,310 - [Woman] He burns with us, pig! 932 01:17:56,343 --> 01:18:00,214 - Put her in the chair. 933 01:18:01,282 --> 01:18:03,050 Feed her to the fucking pig! 934 01:18:03,083 --> 01:18:04,952 We pray to the Low God. 935 01:18:06,020 --> 01:18:08,088 Tonight he finally comes! 936 01:18:14,261 --> 01:18:16,864 ♪ Daddy plays the bathtub game ♪ 937 01:18:16,897 --> 01:18:19,400 ♪ Pulls the soap from the dish ♪ 938 01:18:19,433 --> 01:18:22,236 ♪ Wibble-wobble, wibble-wobble ♪ 939 01:18:22,269 --> 01:18:25,072 ♪ Squish, squish ♪ 940 01:18:25,105 --> 01:18:27,308 ♪ Mommy cries in the hall ♪ 941 01:18:27,341 --> 01:18:29,777 ♪ And I wiggle like a fish ♪ 942 01:18:29,810 --> 01:18:32,947 - She must be present on the night of his arrival. 943 01:18:32,980 --> 01:18:36,750 ♪ Squish, squish ♪ - She must summon power. 944 01:18:36,784 --> 01:18:38,052 ♪ Spit on his lips ♪ 945 01:18:38,085 --> 01:18:41,255 - We feast on angel's wings. 946 01:18:41,288 --> 01:18:43,357 - She must devote herself... 947 01:18:43,390 --> 01:18:46,860 - And drink from devil's horns. 948 01:18:46,894 --> 01:18:51,899 - She must participate for great purpose and ritual. 949 01:18:53,234 --> 01:18:56,237 - They cower like dull, mindless beasts. 950 01:18:57,304 --> 01:19:02,209 Rise. Rise, inhuman dark king. 951 01:19:03,277 --> 01:19:05,012 In your forgotten tongue, 952 01:19:05,045 --> 01:19:09,083 we'll learn to sing, to live immortal 953 01:19:09,116 --> 01:19:12,486 forever and true. 954 01:19:12,520 --> 01:19:17,124 My spirit, my body, I give it to you. 955 01:19:22,396 --> 01:19:26,467 She is one of us. (shouting echoing) 956 01:19:33,374 --> 01:19:36,110 (ominous music) 957 01:20:04,405 --> 01:20:05,272 - Mom? 958 01:20:19,887 --> 01:20:22,289 (eerie music) 959 01:21:00,294 --> 01:21:03,063 (Temple Baron growling) 960 01:21:14,676 --> 01:21:17,478 (Temple Baron growling) 961 01:21:19,046 --> 01:21:21,683 - Your spirit will feed the demon. 962 01:21:21,716 --> 01:21:24,118 - [All] Your spirit will feed the demon. 963 01:21:24,151 --> 01:21:26,954 (Temple Baron growling) 964 01:21:28,723 --> 01:21:31,458 Your spirit will feed the demon. 965 01:21:34,495 --> 01:21:37,231 Your spirit will feed the demon. 966 01:21:38,298 --> 01:21:40,033 (gun firing) 967 01:21:40,067 --> 01:21:41,301 (Temple Baron growling) 968 01:21:41,335 --> 01:21:44,071 Your spirit will feed the demon. 969 01:21:46,508 --> 01:21:49,544 Your spirit will feed the demon. 970 01:21:49,577 --> 01:21:52,547 (distorted speaking) 971 01:21:52,580 --> 01:21:54,114 - [Man] Your spirit will feed the demon! 972 01:21:54,148 --> 01:21:56,116 (gun cocking) 973 01:21:56,150 --> 01:21:57,985 - [Woman] Your spirit will feed the demon. 974 01:21:58,018 --> 01:22:01,121 - [Woman] Your spirit will feed the demon. 975 01:22:01,155 --> 01:22:04,491 (distorted speaking) 976 01:22:04,526 --> 01:22:06,360 - Will feed the demon. 977 01:22:06,393 --> 01:22:10,197 (Temple Baron growling) 978 01:22:14,401 --> 01:22:16,470 (gun firing) (creature growling) 979 01:22:16,503 --> 01:22:20,107 (Jessica screaming) (John screeching) 980 01:22:20,140 --> 01:22:22,376 (Skin peeling) 981 01:22:26,748 --> 01:22:31,952 (creature screeching) (gun firing) 982 01:22:33,220 --> 01:22:36,223 (distorted shouting) (gun firing) 983 01:22:36,256 --> 01:22:39,159 - The Temple Baron brought forth the Low God 984 01:22:41,261 --> 01:22:43,430 and I am redeemer, 985 01:22:43,464 --> 01:22:45,299 (distorted shouting) (gun firing) 986 01:22:45,332 --> 01:22:48,736 King of torment and starless nights. 987 01:22:48,770 --> 01:22:52,607 But he chose you too, Jessica, for great purpose 988 01:22:52,640 --> 01:22:54,341 and ritual (distorted shouting) 989 01:22:54,374 --> 01:22:56,711 (gun firing) 990 01:22:58,278 --> 01:23:02,550 He sent me to find you before you even existed. 991 01:23:02,584 --> 01:23:06,019 (demon screeching) Queen of sunless dawns. 992 01:23:08,823 --> 01:23:12,192 (tense music) 993 01:23:12,226 --> 01:23:14,562 (gun firing) 994 01:23:18,700 --> 01:23:21,301 (gun cocking) 995 01:23:22,202 --> 01:23:23,070 - Jessica. 996 01:23:34,582 --> 01:23:36,350 - Oh my God! 997 01:23:36,383 --> 01:23:37,251 Mom! Mom! 998 01:23:38,620 --> 01:23:39,486 No... 999 01:23:40,855 --> 01:23:43,758 Oh my God. Mom, I'm sorry, I'm sorry. 1000 01:23:49,229 --> 01:23:53,200 I'm sorry, Mommy. (sobs) 1001 01:23:53,233 --> 01:23:55,770 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1002 01:24:01,709 --> 01:24:05,312 Oh... (sobbing) Please... 1003 01:24:08,616 --> 01:24:10,484 Please, Mom, please... 1004 01:24:14,254 --> 01:24:17,124 (Jessica sobbing) 1005 01:24:21,361 --> 01:24:24,231 (people laughing) 1006 01:24:29,737 --> 01:24:32,840 I'm sorry. 1007 01:24:32,874 --> 01:24:35,843 (people applauding) 1008 01:24:37,779 --> 01:24:40,648 (people laughing) 1009 01:24:49,624 --> 01:24:52,627 (Jessica screaming) 1010 01:25:06,340 --> 01:25:09,409 (distorted speaking) 1011 01:25:18,953 --> 01:25:21,756 (Will screaming) 1012 01:25:23,558 --> 01:25:26,159 (tense music) 1013 01:25:27,394 --> 01:25:30,263 (Jessica sobbing) 1014 01:25:48,750 --> 01:25:50,317 As a law enforcement officer, 1015 01:25:50,350 --> 01:25:53,788 my duty is to safeguard lives and property, 1016 01:25:53,821 --> 01:25:55,623 to protect my master. 1017 01:25:56,824 --> 01:25:59,694 My... (gun firing) 1018 01:26:04,599 --> 01:26:09,604 (people applauding) (people cheering) 1019 01:26:16,778 --> 01:26:21,616 - The world is such a game, so small, 1020 01:26:23,316 --> 01:26:28,321 but there must be gains on this board. 1021 01:26:29,256 --> 01:26:29,957 They must bear fruit. 1022 01:26:31,491 --> 01:26:34,428 You have your pawns, and I have mine. 1023 01:26:34,461 --> 01:26:39,466 But I know your every move, all your fears, 1024 01:26:40,835 --> 01:26:43,270 all your escapes, all for nothing. 1025 01:26:43,303 --> 01:26:47,307 'Cause in the end, I'll capture my queen, 1026 01:26:47,340 --> 01:26:52,345 and our union will strip the veil and call upon the others. 1027 01:26:56,584 --> 01:26:57,785 Mark my words. 1028 01:27:00,755 --> 01:27:05,760 (crickets chirping) (fire crackling) 1029 01:27:07,595 --> 01:27:10,263 (Jessica screaming) 1030 01:27:10,297 --> 01:27:12,834 (ominous music) 1031 01:31:50,077 --> 01:31:53,147 ♪ From the kingdom of our father ♪ 1032 01:31:53,180 --> 01:31:57,118 ♪ The truth will be free ♪ 1033 01:31:57,151 --> 01:32:00,588 ♪ Through the mountain, I'll be guided ♪ 1034 01:32:00,621 --> 01:32:04,658 ♪ Until I do see ♪ 1035 01:32:04,692 --> 01:32:09,697 ♪ I am safe in the arms of my master, my king ♪ 1036 01:32:11,365 --> 01:32:15,102 ♪ On the last day, I will follow ♪ 1037 01:32:15,136 --> 01:32:19,273 ♪ My soul, I will bring ♪ 1038 01:32:19,306 --> 01:32:24,311 ♪ Rise, rise, inhuman dark king ♪ 1039 01:32:26,080 --> 01:32:30,284 ♪ In your forgotten tongue, we'll learn to sing ♪ 1040 01:32:32,319 --> 01:32:37,324 ♪ To live immortal forever and true ♪ 1041 01:32:39,693 --> 01:32:43,831 ♪ My life, my body, I give it to you ♪