1 00:01:31,260 --> 00:01:34,596 I'm going to tear the barn to the ground. 2 00:01:35,556 --> 00:01:40,561 This is going to end, once and for all. 3 00:01:58,287 --> 00:01:59,705 Huh. 4 00:02:09,339 --> 00:02:10,716 Goddamn it! 5 00:02:13,886 --> 00:02:17,139 Now it shall burn. Burn down the whole damn thing. 6 00:02:28,984 --> 00:02:29,818 Huh. 7 00:02:52,299 --> 00:02:53,133 Come on. 8 00:04:16,216 --> 00:04:20,470 ♪ Just hear those sleigh bells jingling Ring-tingle-tingling too ♪ 9 00:04:20,554 --> 00:04:22,305 ♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding! ♪ 10 00:04:22,389 --> 00:04:26,018 ♪ Come on, it's lovely weather For a sleigh ride together with you ♪ 11 00:04:26,101 --> 00:04:27,769 ♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding! ♪ 12 00:04:27,853 --> 00:04:31,398 ♪ Outside the snow is falling And friends are a calling "Yoo-hoo!" ♪ 13 00:04:31,481 --> 00:04:33,108 ♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding... ♪ 14 00:04:33,191 --> 00:04:36,278 Did you guys know that Norway is the happiest country on Earth? 15 00:04:36,361 --> 00:04:38,530 Yeah? Doesn't surprise me. 16 00:04:39,364 --> 00:04:41,283 It's like Disneyland for Europe. 17 00:04:41,366 --> 00:04:44,202 Now we've moved to Disneyland. How lucky. 18 00:04:44,286 --> 00:04:47,205 I just wish global warming would hurry up already. 19 00:04:47,289 --> 00:04:51,793 Don't worry. In a couple of years, when California's just a scorching desert, 20 00:04:51,877 --> 00:04:54,963 - Norway will be just like Santa Monica. - Yeah, right. 21 00:04:55,047 --> 00:04:56,214 - Hey. - Hm? 22 00:04:56,298 --> 00:04:57,632 Is that a moose on a sign? 23 00:04:58,216 --> 00:05:00,135 Oh! So cute! 24 00:05:00,218 --> 00:05:02,387 Have you ever seen a moose on a sign before? 25 00:05:02,971 --> 00:05:04,639 Come on. 26 00:05:04,723 --> 00:05:06,266 Let's take a photo with it. 27 00:05:06,349 --> 00:05:07,350 - Yeah. - Yeah? 28 00:05:07,434 --> 00:05:12,064 Oh, this is gonna make the most amazing family Christmas photo for this year. 29 00:05:12,147 --> 00:05:13,940 Oh, yeah. Great idea. 30 00:05:14,024 --> 00:05:16,359 Okay, everyone line up behind. 31 00:05:17,986 --> 00:05:19,988 -Get a good angle. -Okay. 32 00:05:21,448 --> 00:05:22,657 Like that? 33 00:05:22,741 --> 00:05:23,992 Yeah, that's great. 34 00:05:24,076 --> 00:05:26,203 Okay, everyone say "moose." 35 00:05:26,286 --> 00:05:28,830 Moose! 36 00:05:31,750 --> 00:05:33,502 - What is that? - Huh. 37 00:05:38,215 --> 00:05:39,049 Oh. 38 00:05:39,132 --> 00:05:41,301 - Oh, my God. - Oh, that's so cute. 39 00:05:41,384 --> 00:05:42,552 Just like in the sign. 40 00:05:43,720 --> 00:05:45,222 -So cute. -Hi, buddy. 41 00:05:45,305 --> 00:05:46,306 Dad, be careful. 42 00:05:46,389 --> 00:05:51,436 I mean, how often do you get the chance to say hi to a little guy like you, huh? 43 00:05:52,312 --> 00:05:53,313 Hey, buddy. 44 00:05:53,897 --> 00:05:55,482 You cold out here? 45 00:05:55,565 --> 00:05:58,110 Huh? 46 00:06:01,863 --> 00:06:03,240 Is that your mother? 47 00:06:04,407 --> 00:06:05,784 Run! 48 00:06:05,867 --> 00:06:07,619 It's a killer moose! 49 00:06:08,203 --> 00:06:09,037 Come on! 50 00:06:09,121 --> 00:06:10,247 - Run! - Quick! 51 00:06:10,330 --> 00:06:12,833 Whoa! 52 00:06:15,961 --> 00:06:18,922 - Start the car, goddamn it! - The car won't start! 53 00:06:20,215 --> 00:06:21,216 Start the car! 54 00:06:21,299 --> 00:06:23,385 What are you doing? 55 00:06:27,139 --> 00:06:29,474 - Everybody okay? - Yeah. 56 00:06:35,897 --> 00:06:37,315 - Hey. - Oh. 57 00:06:37,399 --> 00:06:39,985 Are you okay? Everyone all right? 58 00:06:40,735 --> 00:06:43,405 Uh, I'm still working on my Norwegian. 59 00:06:43,488 --> 00:06:45,282 Oh, you're Americans? 60 00:06:45,365 --> 00:06:46,199 Yeah. 61 00:06:46,283 --> 00:06:48,160 I just gotta tell you, I love The Kardashians. 62 00:06:48,285 --> 00:06:49,119 Hm? 63 00:06:49,828 --> 00:06:51,746 Okay, so the father moose, 64 00:06:51,830 --> 00:06:55,083 he can be a bit crazy if you go after his kid, so... 65 00:06:55,167 --> 00:06:56,501 Oh, we weren't going-- 66 00:06:56,585 --> 00:07:00,255 In Norway, we learn early that if you mess with nature, 67 00:07:00,338 --> 00:07:03,925 nature will come back right at you and punch you in the faces. 68 00:07:04,009 --> 00:07:04,926 So good luck! 69 00:07:05,010 --> 00:07:06,970 - Thank you. - Mm. Thank you. Bye. 70 00:07:07,053 --> 00:07:08,722 Ah, that was fun, huh? 71 00:07:08,805 --> 00:07:10,348 We met the sheriff 72 00:07:10,432 --> 00:07:12,851 and a moose and a baby moose. 73 00:07:12,934 --> 00:07:14,769 Welcome to Norway. 74 00:07:14,853 --> 00:07:19,274 ♪ Our cheeks are nice and rosy And comfy and cozy are we ♪ 75 00:07:19,357 --> 00:07:20,942 ♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding! ♪ 76 00:07:21,026 --> 00:07:24,696 ♪ Come on, it's lovely weather For a sleigh ride together with you ♪ 77 00:07:24,779 --> 00:07:27,073 ♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding! ♪ 78 00:07:27,157 --> 00:07:29,868 ♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding! ♪ 79 00:07:29,951 --> 00:07:36,041 ♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding! ♪ 80 00:07:43,965 --> 00:07:45,634 Oh, boy. 81 00:07:45,717 --> 00:07:47,510 Even prettier than I remember. 82 00:07:48,511 --> 00:07:50,680 - Here we are! - This is it? 83 00:07:50,764 --> 00:07:51,848 Huh? 84 00:07:51,932 --> 00:07:53,850 Look at that. 85 00:07:53,934 --> 00:07:56,645 I still can't believe we inherited this place. 86 00:07:57,229 --> 00:07:59,064 It's gonna be the best Christmas ever, buddy. 87 00:07:59,147 --> 00:08:01,942 Our backyard's bigger than our whole old neighborhood. 88 00:08:04,194 --> 00:08:07,489 -Yeah, it is. -We're in the middle of nowhere? 89 00:08:09,866 --> 00:08:10,700 Yeah. 90 00:08:11,326 --> 00:08:13,453 Hey, isn't it great? 91 00:08:13,536 --> 00:08:15,789 - My life is over. - Come on. 92 00:08:15,872 --> 00:08:17,499 Let's check out our new digs. 93 00:08:17,582 --> 00:08:20,460 Here we are. Home sweet home. 94 00:08:21,503 --> 00:08:22,337 Huh? 95 00:08:23,630 --> 00:08:25,048 Yeah. 96 00:08:25,674 --> 00:08:26,758 -Wow. -Whoa. 97 00:08:26,841 --> 00:08:28,635 Yeah, whoa, huh? 98 00:08:28,718 --> 00:08:31,930 Ew! It smells like somebody died. 99 00:08:32,806 --> 00:08:35,392 I cannot live here. 100 00:09:00,083 --> 00:09:02,168 It sure is fresh. 101 00:09:05,463 --> 00:09:07,299 - It's exciting. - Yeah. 102 00:09:07,382 --> 00:09:09,884 This is our future. Bed and breakfast. 103 00:09:10,760 --> 00:09:12,679 - It does need a little work. - Yeah. Okay. 104 00:09:12,762 --> 00:09:14,055 Not much. 105 00:09:15,932 --> 00:09:16,933 Okay. 106 00:09:20,186 --> 00:09:21,313 -Ready? -Mm-hm. 107 00:09:24,858 --> 00:09:25,817 Wow. 108 00:09:28,653 --> 00:09:29,529 Wow. 109 00:09:29,612 --> 00:09:31,031 Yeah, right? 110 00:09:31,114 --> 00:09:32,032 Wow. 111 00:09:32,115 --> 00:09:36,453 -Needs a bit of work, huh? -Oh, we'll fix this place up in no time. 112 00:09:36,536 --> 00:09:37,537 And a year from now, 113 00:09:37,620 --> 00:09:40,999 people are gonna be lining up around the barn to stay here at night. 114 00:09:41,082 --> 00:09:42,000 You'll see. 115 00:09:42,083 --> 00:09:43,209 Yeah? 116 00:09:43,293 --> 00:09:45,170 Yeah, of course. 117 00:09:45,253 --> 00:09:47,380 You could even have your self-help seminars here. 118 00:09:47,464 --> 00:09:48,298 Yeah. 119 00:09:48,381 --> 00:09:50,216 Just think, your concept of Happy Vision. 120 00:09:50,300 --> 00:09:52,302 Lucas, don't stay out too long. 121 00:10:27,212 --> 00:10:30,924 And that is my great-great-grandfather. 122 00:10:31,007 --> 00:10:32,425 When he was only 18, 123 00:10:32,509 --> 00:10:36,137 he said goodbye to his family and hopped on a boat to America. 124 00:10:37,347 --> 00:10:40,683 He swore he'd come back, but he never did. 125 00:10:43,895 --> 00:10:45,313 But here you are. 126 00:10:47,899 --> 00:10:49,901 Here we are, 127 00:10:49,984 --> 00:10:52,737 as a family, in our new home. 128 00:10:52,821 --> 00:10:55,615 You know, I just hope that your kids get used to it. 129 00:10:56,199 --> 00:10:58,701 And that Lucas finally finds a friend. 130 00:11:02,705 --> 00:11:05,792 And us, here together. 131 00:11:06,835 --> 00:11:08,420 Me as their mom. 132 00:11:08,503 --> 00:11:12,632 Hey, you've been their mother for years. They love you. 133 00:11:12,715 --> 00:11:16,010 I don't know, I just feel like ever since we got married... 134 00:11:17,429 --> 00:11:19,389 it's like Nora really resents me. 135 00:11:19,472 --> 00:11:20,473 You guys! 136 00:11:21,766 --> 00:11:23,768 There's something in the barn. 137 00:11:24,352 --> 00:11:27,605 -What do you mean, "something"? -I don't know, but it's something. 138 00:11:27,689 --> 00:11:30,567 Oh, well, it's probably just the wood. 139 00:11:30,650 --> 00:11:33,111 Old buildings, they creak and groan. 140 00:11:33,194 --> 00:11:37,115 Yeah, that's just how it's gonna be now, living out here. 141 00:11:37,198 --> 00:11:40,702 -Hey, you wanna do something fun tonight? -Sure. 142 00:11:40,785 --> 00:11:44,205 Should we do what all Norwegians do this time of year? 143 00:11:45,123 --> 00:11:45,999 Yeah. 144 00:11:46,082 --> 00:11:49,294 For thousands of years, 145 00:11:49,377 --> 00:11:54,007 Norwegians have come out on winter evenings 146 00:11:54,716 --> 00:11:58,178 to marvel at the sight of the great Northern Lights. 147 00:12:01,306 --> 00:12:02,891 I can't see shit. 148 00:12:03,683 --> 00:12:04,726 Language. 149 00:12:04,809 --> 00:12:07,187 I'm cold. Can we go inside? 150 00:12:07,270 --> 00:12:09,314 Okay, while we wait for the sky to clear up, 151 00:12:09,397 --> 00:12:11,232 why don't we have more of that piping hot glögg? 152 00:12:11,316 --> 00:12:12,484 That'll warm you up, huh? 153 00:12:16,279 --> 00:12:17,947 Maybe we should call it a night. 154 00:12:18,031 --> 00:12:19,032 No, no. 155 00:12:19,574 --> 00:12:21,701 - You guys want to go to bed? - Yeah. 156 00:12:21,784 --> 00:12:24,037 You're gonna miss the Northern Lights. 157 00:12:24,120 --> 00:12:26,456 - Okay. - Whatever. 158 00:12:30,752 --> 00:12:36,007 Hey, you know, maybe you should give them a bit of space. 159 00:12:36,090 --> 00:12:39,010 This is a big change. 160 00:12:40,136 --> 00:12:41,346 For all of us. 161 00:13:15,672 --> 00:13:17,549 Look at this, huh? 162 00:13:17,632 --> 00:13:19,551 We got everything we need here. 163 00:13:19,634 --> 00:13:22,387 A ski shop, bakery. 164 00:13:23,221 --> 00:13:25,098 Another ski shop. 165 00:13:25,181 --> 00:13:26,182 Wonderful. 166 00:13:26,975 --> 00:13:27,976 So great. 167 00:13:28,059 --> 00:13:29,852 Oh! Watch out. 168 00:13:29,936 --> 00:13:32,021 - Oh! - That looks fun, huh? 169 00:13:35,567 --> 00:13:38,361 Can we go inside? It's fucking freezing. 170 00:13:38,444 --> 00:13:40,697 Hey, don't use the F word. 171 00:13:40,780 --> 00:13:42,991 You're right. I'm sorry. 172 00:13:44,117 --> 00:13:45,785 It's fucking cold. 173 00:13:45,868 --> 00:13:48,204 Oh-- She's not wrong, I mean, it is cold. 174 00:13:48,288 --> 00:13:51,874 Why don't we go in here and grab a little Norwegian treat? 175 00:13:51,958 --> 00:13:54,377 - Hm. - Don't stay out here long, Lucas. 176 00:13:54,460 --> 00:13:56,588 -[townsfolk chattering -Hey, how are you doing? 177 00:13:58,506 --> 00:14:01,009 Hi. Hello. 178 00:14:01,593 --> 00:14:03,261 This looks cozy, huh? 179 00:14:08,391 --> 00:14:09,601 Hi. 180 00:14:09,684 --> 00:14:11,269 I love your onesie. 181 00:14:12,312 --> 00:14:13,354 Suits you. 182 00:14:14,314 --> 00:14:16,649 Are you the family that's taking over the Nordheim farm? 183 00:14:16,733 --> 00:14:19,319 Yeah, that's us. Eric was my uncle. 184 00:14:19,402 --> 00:14:22,655 I inherited the farm after he passed away. 185 00:14:22,739 --> 00:14:24,824 Mm. 186 00:14:25,575 --> 00:14:27,744 Yeah, and now we're moving here. 187 00:14:32,373 --> 00:14:35,668 So these are the happiest people on Earth. 188 00:14:58,733 --> 00:14:59,609 Ugh. 189 00:15:04,155 --> 00:15:05,823 That is a barn elf. 190 00:15:07,575 --> 00:15:08,409 What? 191 00:15:08,493 --> 00:15:10,828 That is a barn elf. 192 00:15:12,205 --> 00:15:13,498 I'm American. 193 00:15:13,581 --> 00:15:15,208 Oh, sorry. 194 00:15:15,291 --> 00:15:18,044 Uh, that's, uh, a fjøsnisse. 195 00:15:18,127 --> 00:15:21,047 I guess you can call it a barn elf. 196 00:15:21,673 --> 00:15:22,590 Are they real? 197 00:15:23,758 --> 00:15:25,009 Uh, what do you mean? 198 00:15:25,510 --> 00:15:28,096 Like, do they exist? 199 00:15:30,014 --> 00:15:31,099 Yes. 200 00:15:32,850 --> 00:15:34,268 Are they good or bad? 201 00:15:34,352 --> 00:15:36,562 Uh, if you treat the barn elf nice, 202 00:15:36,646 --> 00:15:39,732 he will be good to you and help look after the farm. 203 00:15:39,816 --> 00:15:41,484 But if you make him angry, 204 00:15:41,567 --> 00:15:45,738 he will do whatever it takes to get rid of you. 205 00:15:45,822 --> 00:15:47,365 I've read tales, actually, 206 00:15:47,448 --> 00:15:50,618 about the barn elf breaking the necks on the cows, 207 00:15:50,702 --> 00:15:54,539 and just shoving their carcasses into milk containers. 208 00:15:55,206 --> 00:15:56,416 Um... 209 00:15:56,499 --> 00:15:59,419 You know that old dilapidated barn? 210 00:15:59,502 --> 00:16:02,088 We're turning it into a hotel. 211 00:16:02,630 --> 00:16:06,008 It's a little bit rough, but, uh, you get the idea. 212 00:16:08,219 --> 00:16:12,390 Get back to nature with Nordheim Forest Glade. 213 00:16:12,473 --> 00:16:14,517 - Our barn is your home. - Mm-hm! 214 00:16:14,600 --> 00:16:15,643 Briefly. 215 00:16:15,727 --> 00:16:17,145 - Eco-friendly. - Hm. 216 00:16:17,228 --> 00:16:21,733 Have you ever heard of Airbnb? Or Vrbo? Uh, HomeAway? 217 00:16:22,275 --> 00:16:23,860 - He's digesting it. - Yeah. 218 00:16:23,943 --> 00:16:25,570 -It takes a second. -Uh-huh. 219 00:16:25,653 --> 00:16:26,988 How do you make him angry? 220 00:16:27,572 --> 00:16:29,240 Well, it depends. 221 00:16:29,323 --> 00:16:34,120 Uh, first off, the barn elf is very, very old-fashioned and traditional, 222 00:16:34,203 --> 00:16:37,165 -so he hates changes to the farm. -Okay. 223 00:16:37,248 --> 00:16:42,503 Secondly, he doesn't like bright, artificial light, you know, 224 00:16:42,587 --> 00:16:44,380 and he hates loud noises. 225 00:16:44,464 --> 00:16:47,550 So don't take him to a rave party, to put it that way. 226 00:16:47,633 --> 00:16:48,468 Okay. 227 00:16:49,010 --> 00:16:49,927 Lucas? 228 00:16:50,511 --> 00:16:53,556 Oh, Lucas, get away from that man. 229 00:16:53,639 --> 00:16:54,932 - Hey, Mom. - Hi. 230 00:16:55,016 --> 00:16:56,726 I hope he hasn't been bothering you. 231 00:16:56,809 --> 00:16:58,603 No, no, no. He's not bothering me. 232 00:16:58,686 --> 00:17:01,731 I'm just surprised to see a visitor here. 233 00:17:01,814 --> 00:17:03,357 Or a visitor at all. 234 00:17:03,441 --> 00:17:06,944 We don't get any visitors here at all. 235 00:17:07,528 --> 00:17:08,696 It's very cozy. 236 00:17:08,780 --> 00:17:11,532 Yes. I guess you are here on the vacation? 237 00:17:11,616 --> 00:17:13,701 Oh! Oh, no, no, no. 238 00:17:13,785 --> 00:17:15,745 -We actually just moved here. -Oh. 239 00:17:15,828 --> 00:17:19,040 To the, um-- You know the Nordheim farm? 240 00:17:19,123 --> 00:17:20,833 You know it? 241 00:17:20,917 --> 00:17:23,294 -To the Nordheim farm? -Yeah. 242 00:17:23,878 --> 00:17:26,339 Yeah, yes. Yes, I know it. Yes. 243 00:17:27,381 --> 00:17:28,424 Bye. 244 00:17:28,508 --> 00:17:30,009 Okay, honey, let's go. 245 00:17:51,030 --> 00:17:52,031 Hello? 246 00:18:22,603 --> 00:18:23,646 Hello? 247 00:18:38,995 --> 00:18:41,497 Oh, right. Sorry. 248 00:18:56,762 --> 00:18:58,014 Don't be afraid. 249 00:19:12,737 --> 00:19:13,654 Hm. 250 00:19:16,157 --> 00:19:16,991 Hm. 251 00:19:18,910 --> 00:19:20,119 You want a cookie? 252 00:19:21,829 --> 00:19:22,914 Hm! 253 00:19:25,166 --> 00:19:28,544 Mm-mm. 254 00:19:35,801 --> 00:19:36,844 Hm! Mm. 255 00:19:48,773 --> 00:19:50,399 You really like that, don't you? 256 00:19:55,363 --> 00:19:56,739 My name's Lucas. 257 00:19:57,615 --> 00:20:00,284 And those other people, they're my family. 258 00:20:00,368 --> 00:20:02,912 And we all promise to keep you safe. 259 00:20:05,039 --> 00:20:06,123 I promise. 260 00:20:12,964 --> 00:20:13,798 Oh. 261 00:20:14,340 --> 00:20:15,257 Oh. Oh. 262 00:20:17,802 --> 00:20:18,928 Want another one? 263 00:20:20,513 --> 00:20:21,347 Hm! 264 00:20:32,024 --> 00:20:33,734 Are there any beaches? 265 00:20:34,235 --> 00:20:36,445 No. 266 00:20:36,529 --> 00:20:38,489 Do they play softball? 267 00:20:40,241 --> 00:20:41,409 No. 268 00:20:42,201 --> 00:20:44,036 So, what is there? 269 00:20:44,120 --> 00:20:46,539 Just snow. 270 00:20:49,375 --> 00:20:50,751 I miss you. 271 00:20:51,335 --> 00:20:52,920 This really sucks. 272 00:20:57,758 --> 00:20:58,759 Jess? 273 00:21:01,137 --> 00:21:02,179 Jess! 274 00:21:08,310 --> 00:21:10,813 -Heard of knocking? -Sorry. 275 00:21:15,526 --> 00:21:18,070 I know you're going through a tough time right now, 276 00:21:18,154 --> 00:21:20,197 but you know what can really help? 277 00:21:20,281 --> 00:21:23,576 It's something I like to call Happy Vision. 278 00:21:23,659 --> 00:21:24,660 Oh, my God. 279 00:21:24,744 --> 00:21:27,580 Are you seriously doing your life-coaching on me right now? 280 00:21:28,664 --> 00:21:30,750 My tools have helped a lot of people. 281 00:21:31,459 --> 00:21:34,670 If you envision something that makes you really happy, 282 00:21:34,754 --> 00:21:35,880 it can come true. 283 00:21:35,963 --> 00:21:38,507 My friends are my life. 284 00:21:39,300 --> 00:21:42,887 How am I supposed to visualize them into existence, huh? 285 00:21:47,767 --> 00:21:50,311 Norway will grow on you. 286 00:21:51,353 --> 00:21:55,441 The only thing that'll grow on me here is icicles. 287 00:21:56,734 --> 00:21:57,860 Good talk. 288 00:22:06,243 --> 00:22:08,412 It's nice to meet you. 289 00:22:08,496 --> 00:22:11,040 It's nice to milk you. 290 00:22:11,123 --> 00:22:12,500 One more time. 291 00:22:12,583 --> 00:22:13,626 Okay. 292 00:22:13,709 --> 00:22:15,711 It's nice to meet you. 293 00:22:15,795 --> 00:22:17,922 It's nice to milk you. 294 00:22:18,005 --> 00:22:19,590 - Morning. - Good morning. 295 00:22:19,673 --> 00:22:21,842 How is the Norwegian coming along? 296 00:22:21,926 --> 00:22:24,345 Uh, great. You know, I'm practically fluent. 297 00:22:24,428 --> 00:22:25,429 Sounding great. 298 00:22:25,513 --> 00:22:28,432 -Yeah, I'm picking it up pretty easy. -Amazing. 299 00:22:28,516 --> 00:22:32,645 You know, I really hope Nora and Lucas make some new friends. 300 00:22:33,229 --> 00:22:35,231 They must miss their old friends a lot. 301 00:22:35,314 --> 00:22:37,399 I'm sure they'll make friends in no time. 302 00:22:38,150 --> 00:22:39,652 Mm. I don't know. 303 00:22:40,528 --> 00:22:43,239 I feel like these Norwegians are really hard to connect with. 304 00:22:43,322 --> 00:22:44,573 My grandpa used to say: 305 00:22:44,657 --> 00:22:47,701 "Norwegians have an ice wall around their hearts. 306 00:22:47,785 --> 00:22:51,747 But if you can manage to melt it, you have a friend for life." 307 00:22:51,831 --> 00:22:52,665 Hm. 308 00:22:52,748 --> 00:22:55,251 ♪ To go riding in a one-horse sleigh... ♪ 309 00:22:55,334 --> 00:22:58,629 Maybe we could invite the neighbors over. 310 00:22:58,712 --> 00:23:00,339 We could throw a party? 311 00:23:00,422 --> 00:23:01,799 -Yeah. -Yeah. 312 00:23:01,882 --> 00:23:03,592 Show them good old American hospitality. 313 00:23:03,676 --> 00:23:05,427 Yeah. That might thaw their frozen hearts. 314 00:23:05,511 --> 00:23:06,971 That's a great idea. 315 00:23:08,180 --> 00:23:10,599 Why don't we throw the party at the barn? 316 00:23:11,350 --> 00:23:12,351 Perfect. 317 00:23:12,434 --> 00:23:13,519 ♪ Jingle bell time... ♪ 318 00:23:13,602 --> 00:23:14,645 -Yay! -I love it. 319 00:23:14,728 --> 00:23:15,813 Great. 320 00:23:15,896 --> 00:23:16,897 Okay. 321 00:23:16,981 --> 00:23:19,608 I'm gonna clear the snow. It's not gonna clear itself. 322 00:23:27,741 --> 00:23:30,119 Oh, yeah. 323 00:23:42,673 --> 00:23:43,757 It cleared itself. 324 00:23:44,466 --> 00:23:45,301 Huh? 325 00:23:45,384 --> 00:23:48,721 Ah, well, maybe it's a public service they provide in Norway. 326 00:23:49,805 --> 00:23:50,681 Right. 327 00:23:50,764 --> 00:23:53,642 And now you see how social democracy works, Lucas. 328 00:23:53,726 --> 00:23:54,977 - Hm? - You pay your taxes 329 00:23:55,060 --> 00:23:56,145 and they fix stuff for you. 330 00:23:56,228 --> 00:23:57,605 Gotta love Norway. 331 00:24:41,565 --> 00:24:43,317 Thanks for clearing the snow. 332 00:24:43,817 --> 00:24:45,361 That was very kind of you. 333 00:24:49,865 --> 00:24:50,699 Oh. 334 00:25:02,711 --> 00:25:03,671 Mmm! 335 00:25:07,132 --> 00:25:08,050 Thank you. 336 00:25:17,476 --> 00:25:18,894 Who are you talking to? 337 00:25:20,271 --> 00:25:21,313 An elf. 338 00:25:21,397 --> 00:25:23,565 -He was here. -Right. 339 00:25:23,649 --> 00:25:24,984 Where'd he go? 340 00:25:34,243 --> 00:25:35,369 Got it. 341 00:25:35,452 --> 00:25:37,162 ♪ Have a holly jolly Christmas... ♪ 342 00:25:37,246 --> 00:25:40,291 -Come on, throw it like you mean it! -Whoo! 343 00:25:40,374 --> 00:25:44,503 -Christmas party in the barn. -Christmas in our barn. Please come. 344 00:25:44,586 --> 00:25:46,672 ♪ Have a cup of cheer... ♪ 345 00:25:46,755 --> 00:25:48,465 Do you want to play a game or something? 346 00:25:48,549 --> 00:25:51,677 I'm sorry. I'm just super busy right now. 347 00:25:51,760 --> 00:25:54,179 ♪ When you walk down the street... ♪ 348 00:25:54,972 --> 00:25:59,101 You know, we could just buy a tree like normal people. 349 00:25:59,184 --> 00:26:01,145 No, no, illegally cutting down your own tree 350 00:26:01,228 --> 00:26:03,355 is a rich Norwegian Christmas tradition. 351 00:26:03,439 --> 00:26:05,274 Just pick one! 352 00:26:05,357 --> 00:26:07,151 ♪ Where you can see ♪ 353 00:26:08,861 --> 00:26:11,322 ♪ Somebody waits for you ♪ 354 00:26:11,405 --> 00:26:14,450 ♪ Kiss her once for me ♪ 355 00:26:14,533 --> 00:26:15,951 Yeah! Hit it! 356 00:26:16,035 --> 00:26:17,411 ♪ Have a holly jolly Christmas ♪ 357 00:26:17,494 --> 00:26:18,412 Whoa! 358 00:26:18,495 --> 00:26:21,373 ♪ And in case you didn't hear... ♪ 359 00:26:22,124 --> 00:26:23,125 Come on. 360 00:26:23,792 --> 00:26:24,626 Nope. 361 00:26:25,961 --> 00:26:27,296 I give up. 362 00:26:27,379 --> 00:26:28,964 How do those lumberjacks do it? 363 00:26:29,048 --> 00:26:32,259 I brought you some more cookies. Enjoy. 364 00:26:32,343 --> 00:26:33,510 Hm! 365 00:26:34,928 --> 00:26:41,810 ♪ Oh, by golly Have a holly jolly Christmas ♪ 366 00:26:41,894 --> 00:26:43,103 Losing my mind. 367 00:26:43,187 --> 00:26:46,899 ♪ This year ♪ 368 00:26:50,361 --> 00:26:52,446 Just a little finishing touch. 369 00:26:53,530 --> 00:26:54,782 There you go. 370 00:26:56,450 --> 00:26:58,077 Come on, buddy! 371 00:26:59,244 --> 00:27:01,455 -What's going on? -There he is. 372 00:27:02,247 --> 00:27:04,083 Got a little surprise for you. 373 00:27:04,166 --> 00:27:05,417 Three. 374 00:27:05,501 --> 00:27:07,127 - Hm... - Two. 375 00:27:07,961 --> 00:27:10,923 One! 376 00:27:13,759 --> 00:27:15,511 No! 377 00:27:17,554 --> 00:27:18,389 Oh! 378 00:27:18,472 --> 00:27:20,724 Stop it. What are you--? What are you doing? 379 00:27:20,808 --> 00:27:21,809 - Hey. - No, stop it. 380 00:27:21,892 --> 00:27:24,311 He hates bright lights. 381 00:27:24,395 --> 00:27:26,772 -Who? -The barn elf. 382 00:27:26,855 --> 00:27:28,774 The barn elf? 383 00:27:28,857 --> 00:27:32,694 Oh, it was part of that exhibition at the museum. 384 00:27:32,778 --> 00:27:35,531 Yeah, he's real. And he lives right there. 385 00:27:36,532 --> 00:27:39,201 And if we treat him well, he'll treat us well. 386 00:27:39,284 --> 00:27:41,245 And he hates this stuff. 387 00:27:41,328 --> 00:27:43,997 I'm sorry, I don't understand. He hates decorations? 388 00:27:44,081 --> 00:27:48,252 No, he hates lights, he hates changes, he hates loud noises. 389 00:27:48,335 --> 00:27:50,879 Ho-ho-ho! 390 00:27:50,963 --> 00:27:52,089 -Merry Christmas! -Huh! 391 00:27:52,172 --> 00:27:53,882 Motion-activated! 392 00:27:54,758 --> 00:27:56,051 -Every time. -Ho-ho-ho! 393 00:27:56,135 --> 00:27:58,220 -Works every time. -Merry Christmas! 394 00:27:58,303 --> 00:28:00,556 What do you think, Nora? It's just like being at home. 395 00:28:00,639 --> 00:28:02,933 -It's not so bad. -Yay! 396 00:28:03,016 --> 00:28:04,685 That's my girl. 397 00:28:05,060 --> 00:28:09,356 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 398 00:28:09,440 --> 00:28:11,108 Ho-ho-ho! 399 00:28:11,191 --> 00:28:13,318 -Merry Christmas! -You can wave anything in front of it. 400 00:28:14,945 --> 00:28:17,489 -Come try! -Merry Christmas! 401 00:28:36,800 --> 00:28:40,554 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 402 00:29:06,038 --> 00:29:07,080 No, no. 403 00:29:08,540 --> 00:29:11,627 Why? What happened? 404 00:29:12,669 --> 00:29:13,754 What happened? 405 00:29:14,880 --> 00:29:16,048 Where's Santa? 406 00:29:17,299 --> 00:29:18,675 They took Santa! 407 00:29:20,677 --> 00:29:22,179 Dad, I'm so sorry. 408 00:29:22,262 --> 00:29:23,847 Ho-ho... 409 00:29:23,931 --> 00:29:25,140 Santa? 410 00:29:25,224 --> 00:29:27,851 Ho... 411 00:29:29,144 --> 00:29:35,567 - Merry Christmas! - Santa? 412 00:29:35,651 --> 00:29:37,486 They killed him. 413 00:29:51,959 --> 00:29:54,545 So, what do you think happened, officer? 414 00:29:54,628 --> 00:29:56,338 Probably some kids, you know? 415 00:29:56,421 --> 00:29:59,049 The youth club closed, so they're bored. 416 00:29:59,132 --> 00:29:59,967 Hm. 417 00:30:00,676 --> 00:30:03,554 -Yeah. -So, what are you gonna do about it? 418 00:30:03,637 --> 00:30:06,431 Yeah, what are you gonna do about it? 419 00:30:06,515 --> 00:30:08,308 I mean, kids will be kids, right? 420 00:30:08,392 --> 00:30:09,393 Yeah. 421 00:30:11,395 --> 00:30:16,275 No, I mean, what are you going to do about it? 422 00:30:16,358 --> 00:30:17,401 Oh, yeah. 423 00:30:17,901 --> 00:30:20,153 I'm going to swipe this area for fingerprints, 424 00:30:20,237 --> 00:30:22,906 and then I'll call the forensics, and, uh... 425 00:30:24,575 --> 00:30:27,995 Oh, I'm just kidding. I will look into it though. 426 00:30:28,078 --> 00:30:29,288 -Okay, great. -Hey. 427 00:30:29,371 --> 00:30:31,248 - Thank you so much. - No problem. 428 00:30:31,957 --> 00:30:34,126 - We're in good hands. - You know what? 429 00:30:34,209 --> 00:30:37,629 It could be the moose, coming back for revenge. 430 00:30:43,552 --> 00:30:44,928 You just let her go. 431 00:30:45,345 --> 00:30:46,638 -Huh? -Why? 432 00:30:47,681 --> 00:30:50,058 She said she's gonna handle it. She's gonna look into it. 433 00:30:50,142 --> 00:30:52,227 -That means "do nothing." -No. 434 00:30:52,936 --> 00:30:56,148 Hey, you're in Norway now, okay? 435 00:30:56,231 --> 00:30:58,984 Nothing bad ever happens here. 436 00:31:06,575 --> 00:31:07,826 That looks good. 437 00:31:07,909 --> 00:31:09,578 -Hm? -Yeah. 438 00:31:09,661 --> 00:31:12,623 Can't wait for our neighbors to see all this hard work we're putting in. 439 00:31:13,999 --> 00:31:17,044 -What's wrong? -What if nobody comes? 440 00:31:18,045 --> 00:31:19,838 What if we can't make new friends here? 441 00:31:19,921 --> 00:31:20,922 Hey. 442 00:31:22,841 --> 00:31:24,051 Happy Vision. 443 00:31:25,135 --> 00:31:28,138 You remember four years ago, when I met you at your seminar? 444 00:31:28,221 --> 00:31:32,392 I was really struggling. I was at the end of my rope. 445 00:31:32,476 --> 00:31:36,063 You gave me the tools to deal with the most difficult time in my life. 446 00:31:36,146 --> 00:31:39,232 That seminar completely changed my life. 447 00:31:39,316 --> 00:31:41,234 In many ways. 448 00:31:41,735 --> 00:31:42,819 You're right. 449 00:31:42,903 --> 00:31:44,321 Happy Vision. 450 00:31:44,404 --> 00:31:45,614 Hey, there she is. 451 00:31:45,697 --> 00:31:48,158 You put positive energy out and you will attract-- 452 00:31:48,241 --> 00:31:49,451 Oh, my God! 453 00:31:55,248 --> 00:31:57,542 - Anything broken? - No, I'm fine, I'm fine. 454 00:31:57,626 --> 00:32:00,671 I must've dislodged it when I was moving boxes. 455 00:32:00,754 --> 00:32:03,465 We gotta go. The guests will be here in five hours, 456 00:32:03,548 --> 00:32:05,384 and we have to check if you have a concussion. 457 00:32:05,467 --> 00:32:06,551 Okay. 458 00:32:12,182 --> 00:32:13,600 How could you do that? 459 00:32:13,684 --> 00:32:15,435 You almost killed my dad. 460 00:32:16,520 --> 00:32:18,397 I thought we were friends. 461 00:33:30,260 --> 00:33:32,637 Dear neigh-beers. 462 00:33:32,721 --> 00:33:38,602 My whale life, I have trumped to get a concoction... 463 00:33:38,685 --> 00:33:39,686 What? 464 00:33:39,770 --> 00:33:41,021 ...with my nuts. 465 00:33:41,104 --> 00:33:42,314 Honey. 466 00:33:42,397 --> 00:33:45,358 It meaning a lot much... 467 00:33:45,442 --> 00:33:46,651 Okay, uh, let's eat! 468 00:33:46,735 --> 00:33:48,320 - Dig in. Yeah. - Yeah. 469 00:33:49,029 --> 00:33:50,864 I think that went pretty well. 470 00:33:56,369 --> 00:33:57,954 Use your knife, sweetie. 471 00:33:58,038 --> 00:33:59,581 Why is nobody talking? 472 00:34:00,457 --> 00:34:02,292 They just need to warm up. 473 00:34:05,378 --> 00:34:06,213 Okay. 474 00:34:11,426 --> 00:34:14,638 Merry Christmas! 475 00:34:20,310 --> 00:34:22,771 Norwegians are so friendly, huh? 476 00:34:22,854 --> 00:34:25,482 They just needed alcohol. Lots of it. 477 00:34:25,565 --> 00:34:27,359 -Who knew? -Yeah. Cheers! 478 00:34:36,159 --> 00:34:40,580 ♪ Killed Rudolph this Christmas... ♪ 479 00:34:41,832 --> 00:34:43,667 Your mom lets you drink wine? 480 00:34:44,376 --> 00:34:47,629 Yeah, she says I'll get my hands on alcohol anyway, 481 00:34:47,712 --> 00:34:51,007 so she'd just rather I drink something safe. 482 00:34:51,842 --> 00:34:56,137 I got you, Bill. Billy. 483 00:34:56,221 --> 00:34:58,223 -Wasn't expecting the hug. -Ah! 484 00:34:58,306 --> 00:34:59,933 It's very Norwegian. 485 00:35:00,016 --> 00:35:01,351 -A hug? -Yeah. 486 00:35:01,434 --> 00:35:02,727 We do that too. 487 00:35:02,811 --> 00:35:05,021 -You want some? -Sure. 488 00:35:06,022 --> 00:35:09,442 -This, I brew myself. -Oh. Right. 489 00:35:09,526 --> 00:35:12,112 Don't go near an open flame after you drink this stuff, 490 00:35:12,195 --> 00:35:13,029 I tell you that. 491 00:35:13,905 --> 00:35:15,949 -Maybe I don't drink it. -You drink it. 492 00:35:16,032 --> 00:35:21,246 And so I pictured this happy life in Norway, and here we are. 493 00:35:21,329 --> 00:35:23,456 -And we'll make it happen. -Yeah. 494 00:35:23,540 --> 00:35:25,417 -Eventually. -You are so brave. 495 00:35:25,500 --> 00:35:26,668 Thank you. 496 00:35:26,751 --> 00:35:29,337 I've always wanted to be an American. 497 00:35:29,421 --> 00:35:31,047 -I have a question. -Yeah. 498 00:35:31,131 --> 00:35:34,384 -Have you ever been chased by the cops? -No. 499 00:35:34,467 --> 00:35:39,139 You know, like a car chase or a foot chase or, like, an escalator. Whatever. 500 00:35:39,222 --> 00:35:41,349 Why did you move to Norway? 501 00:35:41,433 --> 00:35:42,434 I don't know. 502 00:35:44,394 --> 00:35:48,481 I guess my dad just thought, um, that if we moved somewhere else, 503 00:35:48,565 --> 00:35:52,277 we would just magically become this big, happy family. 504 00:35:53,028 --> 00:35:55,906 -I have to admit, it hasn't been easy. -Mm-hm. Yeah. 505 00:35:55,989 --> 00:35:58,783 And all the rumors and everything. 506 00:35:59,534 --> 00:36:00,368 Rumors? 507 00:36:00,952 --> 00:36:02,454 About the farm. 508 00:36:02,537 --> 00:36:03,914 That it's haunted. 509 00:36:05,248 --> 00:36:06,416 Very terrible. 510 00:36:16,676 --> 00:36:17,844 Hi. 511 00:36:21,097 --> 00:36:22,599 Can you give us a minute? 512 00:36:23,725 --> 00:36:25,226 -Okay. -Thank you. 513 00:36:25,310 --> 00:36:26,645 See you later. 514 00:36:28,772 --> 00:36:29,773 Is that wine? 515 00:36:30,273 --> 00:36:32,025 -Mm-- Mm-mm. -Oh. 516 00:36:36,821 --> 00:36:39,324 I know what you're going through. 517 00:36:39,407 --> 00:36:43,787 You know, moving can be so hard. 518 00:36:47,415 --> 00:36:51,753 Raymond, can I ask a huge favor? 519 00:36:52,879 --> 00:36:55,882 You want me to be Santa on Christmas Eve, right? 520 00:36:55,966 --> 00:36:57,133 Yeah. 521 00:36:57,217 --> 00:36:58,468 Yes! 522 00:36:58,551 --> 00:37:01,012 I love being Santa on Christmas Eve. 523 00:37:02,514 --> 00:37:03,348 Great. 524 00:37:03,431 --> 00:37:07,394 I'm usually alone on Christmas anyway, so I have nothing else to do. 525 00:37:07,477 --> 00:37:10,897 I mean, how do you even make friends at my age? 526 00:37:10,981 --> 00:37:12,649 You are so lucky. 527 00:37:13,441 --> 00:37:18,321 It's so much easier when you're young and gravity hasn't taken over. 528 00:37:21,324 --> 00:37:22,367 Are you okay? 529 00:37:23,952 --> 00:37:24,786 Ugh. 530 00:37:28,790 --> 00:37:30,166 The party's over! 531 00:37:32,377 --> 00:37:34,504 Please stop. 532 00:37:34,587 --> 00:37:36,006 You're making the elf mad. 533 00:37:36,089 --> 00:37:37,257 Lucas. 534 00:37:37,340 --> 00:37:38,675 Quiet, everyone! 535 00:37:40,552 --> 00:37:41,803 Are you kidding me? 536 00:37:43,179 --> 00:37:44,848 I can't believe this. 537 00:37:44,931 --> 00:37:47,100 I mean, you're not even 21. 538 00:37:51,229 --> 00:37:52,063 What? 539 00:37:54,315 --> 00:37:55,442 You're grounded. 540 00:37:57,152 --> 00:37:58,778 I'm already grounded! 541 00:37:58,862 --> 00:38:01,489 We're all fucking grounded anyway! 542 00:38:02,198 --> 00:38:05,577 Well, then your phone is confiscated. 543 00:38:06,578 --> 00:38:07,871 Until January. 544 00:38:09,539 --> 00:38:10,874 You're a monster. 545 00:38:15,003 --> 00:38:16,046 What? 546 00:38:16,129 --> 00:38:18,923 -She's your daughter. -Yeah? 547 00:38:19,007 --> 00:38:21,176 Why don't you say something? 548 00:38:21,259 --> 00:38:22,385 Yeah. 549 00:38:22,469 --> 00:38:27,015 I agree with Carol, your mother. Stepmother. 550 00:38:32,145 --> 00:38:33,980 Hey. Um... 551 00:38:37,150 --> 00:38:41,488 You know, Lucas, the things I told you about at the museum, 552 00:38:41,571 --> 00:38:43,364 about the barn elves... 553 00:38:43,448 --> 00:38:45,617 You see, barn elves, 554 00:38:46,367 --> 00:38:48,078 they aren't actually-- 555 00:38:48,161 --> 00:38:51,748 They're making the elf mad, and no one will listen to me. 556 00:38:52,332 --> 00:38:53,625 You have to help me. 557 00:38:58,171 --> 00:39:01,716 Well, if it's like you say, Lucas, 558 00:39:01,800 --> 00:39:05,470 then there's only one thing you can do. 559 00:39:05,553 --> 00:39:07,889 -What's that? -On Christmas Eve, 560 00:39:07,972 --> 00:39:12,018 you must place a bowl of porridge in the barn. 561 00:39:13,103 --> 00:39:14,437 Porridge? 562 00:39:15,313 --> 00:39:16,648 Yes, it's a food. 563 00:39:17,565 --> 00:39:20,110 Porridge. You make it out of different grains. 564 00:39:20,193 --> 00:39:22,612 Oat, wheat, corn, rice. 565 00:39:22,695 --> 00:39:25,156 And you cook it in milk and water. Porridge. 566 00:39:25,240 --> 00:39:27,367 I'm surprised you don't know what porridge is. 567 00:39:27,450 --> 00:39:30,245 -I know what porridge is. -Yeah, now you do. 568 00:39:30,328 --> 00:39:31,704 Because I explained it to you. 569 00:39:31,788 --> 00:39:34,666 Anyway, so on Christmas Eve, 570 00:39:34,749 --> 00:39:37,544 you make a bowl of rice porridge. 571 00:39:37,627 --> 00:39:38,628 -Okay? -Okay. 572 00:39:38,711 --> 00:39:42,924 And you put cinnamon on top of it and a bit of butter in the middle. 573 00:39:43,007 --> 00:39:45,343 -Mm-hm. -And you place it out in the barn. 574 00:39:45,426 --> 00:39:48,096 -Okay. -Okay? You see, this is an ancient ritual. 575 00:39:48,179 --> 00:39:52,684 A sacred peace offering between humans and elves. 576 00:39:52,767 --> 00:39:55,270 -Would this make the elf happy? -Absolutely. 577 00:39:55,353 --> 00:39:58,690 As long as the elf gets his porridge, all will be well. 578 00:40:00,650 --> 00:40:02,068 -Okay. -Good. 579 00:40:02,152 --> 00:40:05,363 And now you also know what porridge is. That's a bonus. 580 00:40:37,395 --> 00:40:38,396 Call the police. 581 00:40:39,814 --> 00:40:41,316 Okay. Be careful. 582 00:40:41,399 --> 00:40:42,400 Uh-huh. 583 00:41:13,139 --> 00:41:14,599 What the heck? 584 00:41:22,065 --> 00:41:23,858 Huh? 585 00:41:53,346 --> 00:41:54,847 Ow! 586 00:41:58,393 --> 00:41:59,227 Bill? 587 00:42:02,021 --> 00:42:03,064 Bill. 588 00:42:33,594 --> 00:42:34,595 Okay. 589 00:42:35,305 --> 00:42:37,974 Okay. Okay. 590 00:42:58,703 --> 00:42:59,704 Hello? 591 00:43:04,208 --> 00:43:05,168 Huh? 592 00:43:06,127 --> 00:43:08,171 Mom? 593 00:43:08,713 --> 00:43:11,007 Oh, my God. 594 00:43:17,764 --> 00:43:20,975 Wow. That's some party you've had here... 595 00:43:21,559 --> 00:43:24,562 that would be nice to have been invited to. 596 00:43:24,645 --> 00:43:25,980 I'm just kidding. 597 00:43:26,064 --> 00:43:31,110 But it's, uh, easy to go a bit overboard with the alcohol during Christmas times. 598 00:43:31,194 --> 00:43:33,905 -I've been there. We've all been there. -Sure. 599 00:43:33,988 --> 00:43:34,864 We're sober. 600 00:43:34,947 --> 00:43:36,240 Mm-hm. 601 00:43:36,324 --> 00:43:38,576 Are you actually gonna do some police work this time? 602 00:43:40,912 --> 00:43:43,623 You know, it could be a fox. 603 00:43:44,457 --> 00:43:46,125 -A fox? -Yes. 604 00:43:46,209 --> 00:43:50,046 If the window was open and you had a lot of food around, 605 00:43:50,129 --> 00:43:52,256 -it could be. -In the house? 606 00:43:52,340 --> 00:43:55,134 You have Fox News, don't you? 607 00:43:55,218 --> 00:43:58,262 Or it could have been the ghost. 608 00:43:58,346 --> 00:44:00,390 Oh, I'm sorry. I shouldn't be joking about that. 609 00:44:00,473 --> 00:44:01,516 - Yes. - I'm so sorry. 610 00:44:01,599 --> 00:44:04,102 Thank you for your time. We'll keep all the windows closed. 611 00:44:04,185 --> 00:44:06,979 Do that, okay? And have a peaceful Christmas. 612 00:44:07,063 --> 00:44:09,982 Go easy on the booze because of the kids and... Yeah. 613 00:44:10,066 --> 00:44:11,859 You know, all that. 614 00:44:11,943 --> 00:44:15,154 -Absolutely. Merry Christmas. -Merry Christmas. 615 00:44:15,238 --> 00:44:18,032 -And don't drink and drive! -Okay. 616 00:44:18,116 --> 00:44:19,617 Thank you. 617 00:44:19,700 --> 00:44:23,746 A fox, huh? That puts my mind at rest. How about you? 618 00:44:33,172 --> 00:44:35,591 -Bill? -Yeah? 619 00:44:37,468 --> 00:44:39,887 Why do people think the barn is haunted? 620 00:44:44,892 --> 00:44:46,060 Lutefisk. 621 00:44:49,188 --> 00:44:52,150 You told me your uncle died after a fall. 622 00:44:52,733 --> 00:44:53,860 Is that true? 623 00:44:58,865 --> 00:45:00,199 Yeah. Yes. 624 00:45:01,617 --> 00:45:02,743 What happened? 625 00:45:03,536 --> 00:45:05,788 Okay. 626 00:45:06,873 --> 00:45:07,874 Okay. 627 00:45:09,500 --> 00:45:11,377 According to the police report, 628 00:45:11,461 --> 00:45:14,630 -Mm-hm. -he was on the second floor of the barn, 629 00:45:14,714 --> 00:45:17,175 -Mm-hm. -and he fell out of a window. 630 00:45:18,926 --> 00:45:24,599 And accidentally caught himself on fire. 631 00:45:25,183 --> 00:45:26,184 What? 632 00:45:26,726 --> 00:45:30,188 He was trying to burn the barn down, they think. 633 00:45:31,314 --> 00:45:33,733 Why would he want to burn down the barn? 634 00:45:33,816 --> 00:45:35,026 I don't know. 635 00:45:35,109 --> 00:45:37,069 He was old and senile. 636 00:45:37,153 --> 00:45:39,238 They don't have therapy here. 637 00:45:39,322 --> 00:45:40,907 Why didn't you tell me? 638 00:45:41,532 --> 00:45:43,993 I was a little worried about how you'd react. 639 00:45:44,076 --> 00:45:48,080 Look, it's nothing to get worked up over. It was just a bizarre accident. 640 00:45:48,164 --> 00:45:52,335 All I know is that it's been one thing after another ever since we got here. 641 00:45:52,418 --> 00:45:56,464 You can't be saying that you think my uncle is haunting us? 642 00:45:56,547 --> 00:45:59,550 -We should never have come here. -Calm down. 643 00:45:59,634 --> 00:46:02,220 -Don't get worked up over nothing. -Nothing? 644 00:46:03,721 --> 00:46:06,390 I gave up everything to be here. 645 00:46:07,183 --> 00:46:09,352 My friends, my career. 646 00:46:09,435 --> 00:46:11,979 I am worried about the children, Bill. 647 00:46:12,063 --> 00:46:14,315 Hey, they're fine. 648 00:46:14,398 --> 00:46:17,360 I know they'll adapt. 649 00:46:18,319 --> 00:46:19,445 I'm their father. 650 00:46:20,446 --> 00:46:24,283 Right. And I'm just the evil stepmom. 651 00:46:26,035 --> 00:46:28,579 That's not-- Those aren't my words. 652 00:46:28,663 --> 00:46:30,540 I didn't mean it that way. 653 00:46:32,333 --> 00:46:33,334 Carol. 654 00:47:02,697 --> 00:47:05,741 Ugh. What is that smell? 655 00:47:06,534 --> 00:47:07,994 Dinner is served. 656 00:47:08,077 --> 00:47:11,205 Here we are. For you, ladies. 657 00:47:11,289 --> 00:47:12,707 Uh... 658 00:47:12,790 --> 00:47:14,875 -Okay. -What the fuck is that? 659 00:47:14,959 --> 00:47:15,960 Language. 660 00:47:16,043 --> 00:47:19,046 It is lutefisk. 661 00:47:19,130 --> 00:47:22,675 It is a traditional Norwegian holiday dish. 662 00:47:22,758 --> 00:47:26,178 It's stockfish aged in lye for many days. 663 00:47:26,262 --> 00:47:31,601 That's why the odor is so delicious and abundant. Hm? 664 00:47:32,435 --> 00:47:33,894 Old fish Jell-O? 665 00:47:33,978 --> 00:47:36,439 No. I mean... 666 00:47:36,522 --> 00:47:38,983 Uh, no, I'm not touching that. That's not... 667 00:47:39,567 --> 00:47:40,610 Not happening. 668 00:47:42,153 --> 00:47:44,822 It's okay. We can enjoy it without her. 669 00:47:50,995 --> 00:47:52,204 It's okay. 670 00:47:55,374 --> 00:47:57,918 - Don't read at the table. - Or what? 671 00:47:58,002 --> 00:48:01,213 What more could you possibly do to punish me? 672 00:48:02,840 --> 00:48:04,383 It's okay. 673 00:48:04,467 --> 00:48:05,760 Everybody dig in. 674 00:48:05,843 --> 00:48:07,887 Hm? Give it a try. 675 00:48:08,638 --> 00:48:10,306 You don't know till you try. 676 00:48:10,389 --> 00:48:11,223 Hm? 677 00:48:16,979 --> 00:48:18,147 What's that...? 678 00:48:23,277 --> 00:48:25,738 Good, huh, buddy? 679 00:48:32,703 --> 00:48:33,788 Ooh. 680 00:48:33,871 --> 00:48:37,041 Boy, just living the Norwegian dream, huh? 681 00:48:38,334 --> 00:48:39,669 This is not a dream. 682 00:48:40,586 --> 00:48:43,005 This is hell, frozen over. 683 00:48:43,089 --> 00:48:45,049 Okay, not in front of the kids. 684 00:48:45,132 --> 00:48:46,133 Aw. 685 00:48:47,385 --> 00:48:49,261 What happened to Happy Vision? 686 00:48:50,221 --> 00:48:51,597 Yeah, Happy-- 687 00:48:51,681 --> 00:48:55,685 She still has Happy Vision. Happy Vision is for everyone. We all... 688 00:48:55,768 --> 00:48:58,104 Fuck Happy Vision! 689 00:49:07,613 --> 00:49:12,326 Fuck Happy Vision. Fuck this stupid house. Fuck this stupid country. Fuck it all! 690 00:49:18,332 --> 00:49:20,793 Mm-hm! Hm. 691 00:49:35,433 --> 00:49:36,684 Mmm. 692 00:49:38,644 --> 00:49:41,522 Mmm. Mmm. 693 00:49:43,274 --> 00:49:44,734 What are you doing? 694 00:49:45,317 --> 00:49:46,152 Hm? 695 00:49:49,655 --> 00:49:52,283 -I was hungry. -That was for the barn elf. 696 00:49:53,159 --> 00:49:54,160 Whoops. 697 00:49:55,828 --> 00:49:58,456 Well, he would have loved it. 698 00:49:59,457 --> 00:50:00,708 It was delicious. 699 00:50:01,792 --> 00:50:03,544 That's all the porridge we had. 700 00:50:04,879 --> 00:50:07,548 That was our only chance at having peace with the elf. 701 00:50:10,634 --> 00:50:13,512 Yes, of course. Yeah. Uh-huh. 702 00:50:13,596 --> 00:50:17,266 Buddy, we'll just have to make peace with the elf another way. 703 00:50:18,267 --> 00:50:19,268 Okay? 704 00:50:27,234 --> 00:50:28,736 I brought you something. 705 00:50:29,779 --> 00:50:33,949 It isn't exactly porridge, but it's something special. 706 00:50:36,952 --> 00:50:37,953 It's lutefisk. 707 00:50:40,164 --> 00:50:42,333 It's really, really yummy. 708 00:50:43,000 --> 00:50:44,001 Enjoy. 709 00:50:52,426 --> 00:50:54,261 Hm. Hm... 710 00:51:09,318 --> 00:51:10,569 Hm. 711 00:51:42,768 --> 00:51:45,604 Hyah! Whoa. Oh... 712 00:51:54,530 --> 00:51:55,823 Whoa! 713 00:51:56,907 --> 00:51:58,617 Ow. 714 00:52:08,043 --> 00:52:09,044 Lucas? 715 00:52:14,592 --> 00:52:15,968 Let the show begin. 716 00:52:19,263 --> 00:52:22,349 Ho-ho-ho! 717 00:52:25,019 --> 00:52:26,520 Where are you going? 718 00:52:27,146 --> 00:52:30,941 Don't you want to go inside and open some presents? 719 00:52:31,859 --> 00:52:33,611 Lucas, don't be afraid. 720 00:52:33,694 --> 00:52:35,195 It's just Santa Claus. 721 00:52:36,030 --> 00:52:37,948 Ho-ho-ho. 722 00:52:41,452 --> 00:52:43,537 Ah! Lucas, there you are. 723 00:52:44,580 --> 00:52:45,831 Come inside. 724 00:52:46,957 --> 00:52:48,584 Oh! 725 00:52:48,667 --> 00:52:52,338 What are you doing? Let's go inside. It's freezing out here. 726 00:52:53,172 --> 00:52:56,550 Come on, let's go inside and open some presents. 727 00:53:01,305 --> 00:53:02,765 Oh, my God. 728 00:53:05,809 --> 00:53:07,728 Oh... huh? 729 00:53:32,962 --> 00:53:36,507 Where is he? Santa should have been here by now. 730 00:53:40,636 --> 00:53:42,429 Just gonna get some fresh air. 731 00:53:56,986 --> 00:53:57,820 Huh. 732 00:54:13,752 --> 00:54:14,753 Raymond? 733 00:54:22,094 --> 00:54:23,095 Raymond? 734 00:54:49,246 --> 00:54:50,372 We have to go. 735 00:54:51,415 --> 00:54:52,833 -Now. -What happened? 736 00:54:53,333 --> 00:54:54,334 Just get up. 737 00:54:55,544 --> 00:54:57,629 We have to go now. Let's go! 738 00:54:57,713 --> 00:54:59,715 - What happened? - Get in the car! 739 00:54:59,798 --> 00:55:01,884 - Go, go, go! - Go! Go! 740 00:55:02,760 --> 00:55:05,095 - Go, go, go! Get in the car! - Okay! 741 00:55:12,019 --> 00:55:14,313 - Bill, what is going on? - It's not turning over. 742 00:55:14,396 --> 00:55:16,482 No, what is going on? What's happening? 743 00:55:16,565 --> 00:55:19,193 Raymond. I saw Raymond. He was just there. 744 00:55:19,276 --> 00:55:20,277 -He was... -Okay. 745 00:55:20,360 --> 00:55:22,029 He was there, and he was-- 746 00:55:22,112 --> 00:55:23,405 -Use your words! -I'm-- 747 00:55:26,533 --> 00:55:27,951 What is that? 748 00:55:31,705 --> 00:55:33,457 What? Oh, no. 749 00:55:40,005 --> 00:55:42,132 Drive! Drive! Go! 750 00:55:42,925 --> 00:55:44,968 What the hell is that?! 751 00:55:45,052 --> 00:55:46,095 It's the elf! 752 00:55:50,099 --> 00:55:51,308 Do something! 753 00:55:51,391 --> 00:55:53,352 The car won't turn on! 754 00:55:57,564 --> 00:55:59,233 Turn on the headlights! 755 00:55:59,858 --> 00:56:01,485 -Turn on the lights. -Yeah. 756 00:56:03,570 --> 00:56:04,738 Run back to the house. 757 00:56:04,822 --> 00:56:06,740 - Go, kids, go. - As fast as you can. 758 00:56:08,742 --> 00:56:09,827 -Let's go. -Yeah. 759 00:56:10,494 --> 00:56:12,663 - Okay. We gotta call the cops. - Yeah. 760 00:56:20,712 --> 00:56:22,673 Lucas was telling the truth. 761 00:56:23,257 --> 00:56:24,508 It's an elf. 762 00:56:24,591 --> 00:56:29,471 Maybe it's a child who ran away from home, headed to a Nordic death metal festival. 763 00:56:30,556 --> 00:56:32,474 It has a beard, Bill. 764 00:56:32,558 --> 00:56:34,643 This isn't a fully flushed-out theory. 765 00:56:54,121 --> 00:56:56,748 Hm? 766 00:57:25,944 --> 00:57:27,654 Oh, my God. 767 00:57:30,908 --> 00:57:32,075 Oh, my God! 768 00:57:33,410 --> 00:57:35,078 Come on, get up. We've gotta go now. 769 00:57:35,162 --> 00:57:37,497 -Let's go. Let's go this way. -We've gotta go. Come on. 770 00:58:02,231 --> 00:58:03,565 Leave us alone! 771 00:58:04,191 --> 00:58:07,027 They don't speak English, honey. They're Norwegian. 772 00:58:11,448 --> 00:58:12,449 I got it. 773 00:58:12,532 --> 00:58:16,411 Do you want snow shovel up to your ass? 774 00:58:17,704 --> 00:58:19,623 Huh? 775 00:58:20,666 --> 00:58:22,918 Honey, I don't think that worked. 776 00:58:23,001 --> 00:58:24,002 Nope. 777 00:58:52,656 --> 00:58:54,825 Stay away, stay away! Stay back! 778 00:59:16,138 --> 00:59:17,848 You little mother-- 779 00:59:46,710 --> 00:59:48,045 Oh, God! 780 01:00:39,304 --> 01:00:40,597 Help! 781 01:00:41,681 --> 01:00:42,682 Lucas! 782 01:00:51,441 --> 01:00:52,984 I'm sorry about the porridge. 783 01:00:53,068 --> 01:00:54,444 Please don't kill me. 784 01:01:16,216 --> 01:01:17,467 Please don't kill me. 785 01:01:22,722 --> 01:01:23,807 You remember this? 786 01:01:25,142 --> 01:01:28,145 We'll follow the rules, I promise. 787 01:01:49,416 --> 01:01:50,250 Whoa. 788 01:01:58,967 --> 01:01:59,968 Let's go! 789 01:02:01,470 --> 01:02:02,554 Nora, Lucas! 790 01:02:13,064 --> 01:02:14,900 I can't hold them much longer! 791 01:02:14,983 --> 01:02:16,359 Keep them out! 792 01:02:21,865 --> 01:02:23,700 No, no, no! 793 01:02:37,797 --> 01:02:39,174 Get back! 794 01:02:53,188 --> 01:02:55,398 -Calm down. -I'm so glad you're here. 795 01:02:56,483 --> 01:02:58,443 - Oh, yeah. Thank you. - It's okay. 796 01:02:58,527 --> 01:03:02,030 If you could calm down a little bit now, just... 797 01:03:02,113 --> 01:03:03,740 Okay, let's all calm down. 798 01:03:03,823 --> 01:03:04,658 -Yes. -Yeah. 799 01:03:04,741 --> 01:03:07,452 -What's going on here? -We are under attack. 800 01:03:07,994 --> 01:03:11,081 -You have to call for backup right now. -Okay. 801 01:03:11,831 --> 01:03:15,210 Uh, the nearest police station is quite a bit far away. 802 01:03:15,293 --> 01:03:17,337 It's like two hours. Maybe more now in this weather. 803 01:03:17,420 --> 01:03:18,964 -But who's attacking you? -Elves. 804 01:03:19,047 --> 01:03:22,509 Little elves with big, long beards and pointy red hats. 805 01:03:22,592 --> 01:03:23,802 - Nisser? - Very angry. 806 01:03:23,885 --> 01:03:26,137 -You're talking about nisser? -Nisser? 807 01:03:26,721 --> 01:03:29,683 -Oh, yes, yes. The nisser, yes, yes! -Oh, okay. 808 01:03:29,766 --> 01:03:31,434 -Yeah, exactly. Angry. -Yeah. 809 01:03:31,518 --> 01:03:32,727 -Very angry. -Kids? 810 01:03:33,353 --> 01:03:35,313 - Okay, listen to me, okay? - Yeah. 811 01:03:35,397 --> 01:03:39,568 Nisser doesn't exist. They're only in fairy tales, okay? 812 01:03:39,651 --> 01:03:41,736 -So you can just relax. -What? They were here! 813 01:03:41,820 --> 01:03:44,447 I mean, it's a good prank, okay? 814 01:03:44,531 --> 01:03:46,533 -But you're drunk-- -Where's your gun? 815 01:03:47,075 --> 01:03:49,160 I don't have a gun. 816 01:03:49,244 --> 01:03:50,704 -What? -What?! 817 01:03:50,787 --> 01:03:52,372 This is not America, okay? 818 01:03:52,455 --> 01:03:56,793 We don't run around, shoot people in their faces and knees all the time. 819 01:03:56,876 --> 01:03:58,962 -You're not armed? -I'm armed. 820 01:03:59,045 --> 01:04:02,382 Yes, I have a gun at the scooter. 821 01:04:02,465 --> 01:04:04,342 -Go get it. Go get it. -Yeah. Now. 822 01:04:04,426 --> 01:04:08,221 Calm down, you crazy Americans. It's Christmas Eve. 823 01:04:08,305 --> 01:04:12,017 I have a pork belly in the oven, and I'm watching Love Actually. 824 01:04:12,100 --> 01:04:16,104 I'm at the point where the guy is outside with the signs, you know? 825 01:04:16,187 --> 01:04:19,899 And I love that part, so I just wanna go home now. 826 01:04:21,067 --> 01:04:23,111 But what the heck? 827 01:04:47,218 --> 01:04:49,137 Hey! Get off! 828 01:04:49,763 --> 01:04:51,139 Hey, stop! 829 01:04:51,765 --> 01:04:53,767 No, no, no! 830 01:04:53,850 --> 01:04:55,769 Stop! No! 831 01:05:13,244 --> 01:05:15,705 -Let's go. Come on, kids! -Go, go, go! Get in. 832 01:05:59,708 --> 01:06:00,542 Huh? 833 01:06:02,961 --> 01:06:05,004 Ah... 834 01:06:18,309 --> 01:06:19,310 Oh, God. 835 01:06:20,103 --> 01:06:21,104 Oh, no. 836 01:06:21,187 --> 01:06:23,189 - Is this all right? - Oh, God. 837 01:06:23,273 --> 01:06:26,025 -Lucas, come here, son. -Yes. 838 01:06:27,652 --> 01:06:30,572 -I need you to do something for me, okay? -Okay. 839 01:06:30,655 --> 01:06:32,198 I was bitten. 840 01:06:32,282 --> 01:06:34,492 So when I start to change, 841 01:06:35,034 --> 01:06:36,619 you have to kill me. 842 01:06:36,703 --> 01:06:39,873 -What? -You're almost a man now. You can do this. 843 01:06:39,956 --> 01:06:42,167 Oh, no, no, no. My phone's out of battery. 844 01:06:42,250 --> 01:06:44,461 - You have to kill me. - Bill? 845 01:06:44,544 --> 01:06:46,421 - I can't become one of them. - Bill. 846 01:06:46,504 --> 01:06:48,590 They're not zombies. That's not how it works. 847 01:06:48,673 --> 01:06:50,425 You won't turn into one of them. 848 01:06:50,508 --> 01:06:51,760 - Bill! - Huh? 849 01:06:51,843 --> 01:06:53,219 Where's your phone? 850 01:06:54,095 --> 01:06:55,472 It's charging downstairs. 851 01:06:55,555 --> 01:06:56,806 What about yours? 852 01:06:57,932 --> 01:07:00,727 You guys took it, remember? 853 01:08:22,976 --> 01:08:25,061 What are they doing down there? 854 01:08:25,144 --> 01:08:28,273 I don't know, but it sounds like they're having a ball. 855 01:08:33,570 --> 01:08:34,821 I'm so sorry. 856 01:08:37,198 --> 01:08:38,575 This is all my fault. 857 01:08:43,037 --> 01:08:45,290 After your mom died... 858 01:08:47,000 --> 01:08:48,293 all that you went through... 859 01:08:49,335 --> 01:08:53,006 I promised myself I would never let anything bad happen to you again. 860 01:08:54,132 --> 01:08:57,760 And I thought moving here was the answer. 861 01:08:59,470 --> 01:09:00,680 But I was wrong. 862 01:09:01,890 --> 01:09:03,766 Oh, God, I was wrong. 863 01:09:06,644 --> 01:09:09,188 -It's okay, Dad. -Yeah, it is okay. 864 01:09:09,272 --> 01:09:10,982 It's not okay. I screw up! 865 01:09:11,941 --> 01:09:13,610 I screw up, that's what I do. 866 01:09:18,239 --> 01:09:19,282 ♪ Santa Claus is coming ♪ 867 01:09:19,365 --> 01:09:21,451 ♪ Santa Claus is coming ♪ 868 01:09:21,534 --> 01:09:23,745 ♪ Santa Claus is coming... ♪ 869 01:09:41,471 --> 01:09:44,182 You know, it's not that bad. 870 01:09:46,059 --> 01:09:49,020 I mean, we've had worse Christmases. 871 01:09:50,813 --> 01:09:52,440 Okay, the first Christmas? 872 01:09:53,232 --> 01:09:54,901 When we got stuck at JFK? 873 01:09:55,652 --> 01:09:58,112 Yeah, and we ate McDonald's and got food poisoning. 874 01:09:58,196 --> 01:09:59,489 Exactly. 875 01:09:59,572 --> 01:10:01,532 We took over the lavatory. 876 01:10:01,616 --> 01:10:04,118 We just kept swapping out, each one of us going in. 877 01:10:04,202 --> 01:10:06,913 No one else in the whole airplane got to use the bathroom. 878 01:10:06,996 --> 01:10:09,582 Yeah. And you threw up in my hair. 879 01:10:09,666 --> 01:10:11,709 - Twice. - Yeah. 880 01:10:11,793 --> 01:10:13,711 What about last Christmas, 881 01:10:13,795 --> 01:10:17,131 when Grandma brought her new lover, Stefan? 882 01:10:17,215 --> 01:10:19,300 -Oh, God. -Stefan. 883 01:10:19,384 --> 01:10:21,761 They could not keep their hands off each other, huh? 884 01:10:21,844 --> 01:10:24,639 - At least you guys didn't walk in on them. - Yes, I did. 885 01:10:25,682 --> 01:10:27,141 Oh, no. You walked in on them too? 886 01:10:27,225 --> 01:10:29,352 Yeah, twice. 887 01:10:34,816 --> 01:10:36,818 ♪ Come take me away ♪ 888 01:10:54,502 --> 01:10:56,796 Okay, we have to get help. 889 01:10:56,879 --> 01:10:59,298 The guy at the museum lives on the other side of the road. 890 01:11:00,675 --> 01:11:03,094 You know, I don't know if I can go anywhere. 891 01:11:03,177 --> 01:11:05,555 Well, Raymond's kick-sled is out front. 892 01:11:05,638 --> 01:11:08,474 I think it's all downhill from here. I can make it. 893 01:11:08,558 --> 01:11:11,102 -I'll come with you. -Okay. 894 01:11:11,185 --> 01:11:12,186 Let's go, Dad. 895 01:11:14,147 --> 01:11:15,231 - Be careful. - Okay. 896 01:11:18,443 --> 01:11:19,736 - Good luck. - Okay. 897 01:11:19,819 --> 01:11:22,321 Whoa! 898 01:11:22,405 --> 01:11:24,032 Ow. 899 01:11:26,034 --> 01:11:26,951 Ow. 900 01:11:48,639 --> 01:11:49,474 Go, go, go. 901 01:11:50,349 --> 01:11:51,350 Go. 902 01:11:54,687 --> 01:11:56,314 They saw us. Let's go! 903 01:11:56,397 --> 01:11:58,483 -Dad, faster! -Go, go, go! 904 01:12:02,403 --> 01:12:03,780 Come on, Dad. Faster! 905 01:12:03,863 --> 01:12:06,407 -Run, run, run! Faster! -Go, Dad! Go! 906 01:12:11,287 --> 01:12:14,999 Okay, we need to be prepared in case they come for us. 907 01:12:15,083 --> 01:12:16,209 Any ideas? 908 01:12:16,918 --> 01:12:18,252 Fire seemed pretty effective. 909 01:12:18,336 --> 01:12:20,171 Do you have anything flammable in your room? 910 01:12:21,506 --> 01:12:24,801 I might have a bottle of moonshine. 911 01:12:26,135 --> 01:12:29,639 We need to have a talk about that later. But perfect. 912 01:12:57,542 --> 01:12:59,001 They have saw blades? 913 01:13:03,131 --> 01:13:04,882 Oh! 914 01:13:09,095 --> 01:13:10,096 Here they come. 915 01:13:27,530 --> 01:13:28,614 Pick up the pace! 916 01:13:46,924 --> 01:13:48,718 -I think we lost them. -Yeah. 917 01:13:50,052 --> 01:13:51,429 -There you go. -Okay. 918 01:13:52,680 --> 01:13:53,806 Hm? 919 01:14:20,208 --> 01:14:22,293 Shit. 920 01:14:40,102 --> 01:14:42,772 -Hey, these things are pretty fun. -Yeah. 921 01:14:42,855 --> 01:14:45,274 Yeah! 922 01:14:50,488 --> 01:14:53,157 Oh, no, no, no! We definitely didn't lose them. 923 01:14:55,409 --> 01:14:56,786 Oh, God, you're right. 924 01:14:58,663 --> 01:15:00,748 Brake, brake! Brake! 925 01:15:00,831 --> 01:15:02,208 It's back for revenge! 926 01:15:27,024 --> 01:15:28,901 -Okay? -Yeah. 927 01:15:30,069 --> 01:15:32,196 -Is that a house? -I think so. 928 01:15:33,364 --> 01:15:34,198 Come on. 929 01:15:40,162 --> 01:15:41,455 I'm so sorry. 930 01:15:43,249 --> 01:15:44,375 For what? 931 01:15:44,458 --> 01:15:46,919 I know you've never accepted me as your mother. 932 01:15:48,004 --> 01:15:49,505 And that you hate me. 933 01:15:49,588 --> 01:15:51,882 And that's okay. I just... 934 01:15:51,966 --> 01:15:53,718 You know, I just wish... 935 01:15:55,177 --> 01:15:57,555 Carol, I don't hate you. 936 01:15:58,472 --> 01:15:59,849 I'm 16. 937 01:16:00,683 --> 01:16:03,269 You know, I'm a teenager. That's what teenagers do. 938 01:16:03,352 --> 01:16:05,396 We torture our parents. 939 01:16:06,480 --> 01:16:10,151 It actually just means that I've accepted you a long time ago. 940 01:16:10,234 --> 01:16:12,653 Oh. 941 01:16:12,737 --> 01:16:14,071 Oh, okay. 942 01:16:21,620 --> 01:16:24,373 Well, as your mother, 943 01:16:24,874 --> 01:16:27,251 I just wanna say you can be a real bitch sometimes. 944 01:16:29,754 --> 01:16:30,755 Fair enough. 945 01:17:02,620 --> 01:17:04,622 Stay back. Stay back, stay back. 946 01:17:05,414 --> 01:17:07,041 Be careful, be careful. 947 01:17:09,251 --> 01:17:11,045 Be careful, Carol. Be careful! 948 01:17:11,128 --> 01:17:13,506 Run, run! Get help! 949 01:17:13,589 --> 01:17:15,341 -You sure? -Yes! Get your coat. Go! 950 01:17:16,342 --> 01:17:18,177 I'm right behind you, honey. Go! 951 01:17:22,932 --> 01:17:23,933 Okay. 952 01:17:24,600 --> 01:17:25,851 Okay. 953 01:17:27,478 --> 01:17:28,479 Nice elves. 954 01:17:29,021 --> 01:17:30,272 Stay. 955 01:17:33,484 --> 01:17:36,695 Get back! Get back! Get back, you little-- 956 01:17:42,201 --> 01:17:43,327 Oh, my God. 957 01:18:20,739 --> 01:18:22,074 Stay back! 958 01:19:29,141 --> 01:19:30,893 Mom! 959 01:19:51,372 --> 01:19:52,831 Think happy thoughts. 960 01:20:36,667 --> 01:20:38,168 Ah! 961 01:21:01,233 --> 01:21:02,276 Oh, thank God. 962 01:21:02,359 --> 01:21:03,819 We need your help. 963 01:21:03,902 --> 01:21:05,571 Okay. What happened? 964 01:21:05,654 --> 01:21:07,072 -Angry elves. -Yes. 965 01:21:07,615 --> 01:21:11,076 - Uh... Elves? - They're real. They're trying to kill us. 966 01:21:11,160 --> 01:21:14,246 Carol and Nora are still there. We have to save them. 967 01:21:14,330 --> 01:21:15,497 Uh... 968 01:21:18,667 --> 01:21:22,379 Do you think you could wait to answer your Christmas calls until later? 969 01:21:22,463 --> 01:21:23,881 But it's you. 970 01:21:25,799 --> 01:21:27,009 -May I? -Look. 971 01:21:27,092 --> 01:21:28,469 You are here, so... 972 01:21:28,552 --> 01:21:30,262 - Hello? - They took her. 973 01:21:30,971 --> 01:21:32,848 -Bill, they took Nora! -What? 974 01:21:32,931 --> 01:21:34,808 -I don't know where she is. -Oh, no. 975 01:21:34,892 --> 01:21:36,935 -I can't find her. -Oh, Jesus. 976 01:21:37,019 --> 01:21:38,020 I'm sorry. 977 01:21:38,854 --> 01:21:39,730 Uh... 978 01:21:41,899 --> 01:21:43,859 Carol? Shit! 979 01:21:43,942 --> 01:21:46,487 She's gonna be okay, bud. She's gonna be okay, buddy. 980 01:21:46,570 --> 01:21:49,948 - Uh, call the policewoman right now. - She's dead. 981 01:21:50,032 --> 01:21:51,700 The sheriff is dead. We watched her die. 982 01:21:51,784 --> 01:21:53,994 - Uh... what? - Do you have a gun? 983 01:21:54,078 --> 01:21:55,579 Do you have a gun? 984 01:21:55,663 --> 01:21:57,498 No, no, no. I don't have any guns. 985 01:21:57,581 --> 01:22:00,751 -Why doesn't anyone here have guns? -Because this isn't America. 986 01:22:00,834 --> 01:22:03,420 We don't go around and shoot each other in the face. 987 01:22:04,421 --> 01:22:07,091 You see, in Norway, we believe in dialogue, 988 01:22:07,174 --> 01:22:09,593 hearing each other, "What do you want?" "What do I want?" 989 01:22:09,677 --> 01:22:11,762 "Let's meet at the middle." Finding solutions. 990 01:22:11,845 --> 01:22:14,807 Like the Oslo Agreement. Have you ever heard of the Oslo Agreement? 991 01:22:14,890 --> 01:22:15,724 No. 992 01:22:15,808 --> 01:22:20,020 We negotiated peace between Israel and the Palestinian people. 993 01:22:20,104 --> 01:22:23,107 -Sir-- -And, uh, it didn't last, but-- 994 01:22:23,190 --> 01:22:25,567 Okay! Thank you for the information. 995 01:22:25,651 --> 01:22:27,277 Do you have a car? We need it. 996 01:22:27,361 --> 01:22:28,696 Yes, I have. 997 01:22:28,779 --> 01:22:31,782 Will you drive us to save my wife and daughter, please? 998 01:22:31,865 --> 01:22:33,242 Absolutely. 999 01:22:33,325 --> 01:22:35,160 Great. Let's go. 1000 01:22:35,244 --> 01:22:37,746 I will just go and get the keys in the kitchen. 1001 01:22:37,830 --> 01:22:38,831 Thank you. 1002 01:22:38,914 --> 01:22:42,459 And I need to put on some winter clothes. It's, uh-- 1003 01:22:42,543 --> 01:22:44,128 -Will you please hurry up? -Yes. 1004 01:22:45,838 --> 01:22:46,922 Go faster, please. 1005 01:22:47,005 --> 01:22:50,259 Yes, but I have to take it a little bit slowly... 1006 01:22:50,884 --> 01:22:53,554 because it's not legal to drink and drive here in Norway. 1007 01:22:53,637 --> 01:22:56,098 And I have drunken two liters of alcohol already. 1008 01:23:00,227 --> 01:23:01,770 Be quiet. They could be anywhere. 1009 01:23:09,153 --> 01:23:11,196 What the motherfucker? 1010 01:23:13,407 --> 01:23:14,241 Oi. 1011 01:23:40,851 --> 01:23:41,852 They're real. 1012 01:23:44,688 --> 01:23:46,064 They definitely are. 1013 01:23:50,944 --> 01:23:53,572 What on earth did you do to make them so mad? 1014 01:23:54,948 --> 01:23:56,450 We broke all the rules. 1015 01:23:57,367 --> 01:23:58,827 What? All of them? 1016 01:23:59,495 --> 01:24:00,329 Yep. 1017 01:24:03,624 --> 01:24:04,625 Oi, oi, oi, oi. 1018 01:24:12,841 --> 01:24:13,759 Oh... 1019 01:24:22,267 --> 01:24:23,602 Oi, oi, oi, oi. 1020 01:24:43,288 --> 01:24:45,833 Okay. Okay, let's go. 1021 01:24:50,963 --> 01:24:52,589 You think Mom and Nora are down there? 1022 01:24:53,173 --> 01:24:54,341 Shit. 1023 01:24:55,342 --> 01:24:57,594 - Okay, careful, buddy. - Okay. 1024 01:25:07,688 --> 01:25:08,856 I'm not surprised. 1025 01:25:10,691 --> 01:25:14,444 For hundreds of years, humans and elves have been friends. 1026 01:25:15,404 --> 01:25:18,073 We fed them, they helped us. 1027 01:25:18,156 --> 01:25:20,701 I can only imagine their frustration. 1028 01:25:21,994 --> 01:25:22,995 Poor elves. 1029 01:25:23,495 --> 01:25:24,997 Whose side are you on? 1030 01:25:25,080 --> 01:25:26,248 What do you mean, "sides"? 1031 01:25:26,331 --> 01:25:29,585 When negotiating a peace, it's important to understand both sides. 1032 01:25:30,961 --> 01:25:33,630 Raymond is dead, the sheriff is dead. 1033 01:25:33,714 --> 01:25:35,883 - There's no peace. - So, what's the alternative? 1034 01:25:35,966 --> 01:25:38,677 We kill them, they kill us, until there's no one left? 1035 01:25:39,344 --> 01:25:41,346 This isn't Detroit, Bill. 1036 01:25:46,184 --> 01:25:48,812 - Have you ever heard of Mother Teresa? - Okay, shut up. 1037 01:26:20,177 --> 01:26:21,929 -Oh, my God. -Mom! 1038 01:26:23,972 --> 01:26:26,350 -Nora! -Lucas! 1039 01:26:26,433 --> 01:26:28,018 - Nora! - Lucas! 1040 01:26:29,561 --> 01:26:30,395 Mom! 1041 01:26:31,480 --> 01:26:32,314 Honey. 1042 01:26:32,397 --> 01:26:34,024 Oh, my God, you're alive. 1043 01:26:36,485 --> 01:26:38,236 -Oh, sweetie. -Untie us. 1044 01:26:38,320 --> 01:26:39,571 I'm trying, I'm trying. 1045 01:26:41,406 --> 01:26:43,617 -Oh, my God. -Oh, no, no. 1046 01:26:50,207 --> 01:26:53,710 What, they have guns now? What...? 1047 01:27:02,761 --> 01:27:06,139 My name is... Tor Åge. 1048 01:27:11,019 --> 01:27:13,563 My name is Tor Åge. 1049 01:27:18,735 --> 01:27:21,571 I think if we can sit down... 1050 01:27:22,864 --> 01:27:24,992 and talk to each other, 1051 01:27:25,075 --> 01:27:26,576 we can find a solution... 1052 01:27:28,078 --> 01:27:30,831 that fits both sides. 1053 01:27:37,671 --> 01:27:39,881 Have you heard about the Oslo Agreement? 1054 01:27:45,887 --> 01:27:48,473 It's a peace agreement between Israel-- 1055 01:27:51,059 --> 01:27:53,520 -Oh, my God! Oh, my God! -No! 1056 01:28:29,473 --> 01:28:31,016 - Bill! - I'm trying. 1057 01:28:31,099 --> 01:28:32,476 Try harder! 1058 01:28:32,559 --> 01:28:34,436 I'm trying as hard as I can! 1059 01:28:49,117 --> 01:28:51,620 - What are you doing? - Mom, Dad! He's a friend! 1060 01:28:57,542 --> 01:29:00,796 Come on, come on, come on! Let's go, let's go, let's go! 1061 01:29:08,095 --> 01:29:09,763 Motherfuck-- 1062 01:29:31,868 --> 01:29:32,953 Hurry! 1063 01:29:40,335 --> 01:29:43,004 Why does he have the only gun in Norway? 1064 01:29:46,842 --> 01:29:47,676 Uh... 1065 01:29:49,886 --> 01:29:51,972 No, no. Oh, no. 1066 01:29:57,227 --> 01:29:58,061 Oh, my God. 1067 01:29:59,563 --> 01:30:01,439 Okay. It's okay. 1068 01:30:11,700 --> 01:30:13,827 Stay back! Stay back! 1069 01:30:34,097 --> 01:30:36,766 Up the ladder. Quick! 1070 01:30:41,271 --> 01:30:42,147 Stay back! 1071 01:30:42,230 --> 01:30:43,940 - Hurry up! - I'm coming, I'm coming. 1072 01:30:57,913 --> 01:31:00,165 Let's go! Let's go! 1073 01:31:05,754 --> 01:31:06,963 Come on, Dad. 1074 01:31:10,800 --> 01:31:12,135 Nora, what are you doing? 1075 01:31:12,802 --> 01:31:14,888 -Guys, come on. Let's go! -Come on! 1076 01:31:14,971 --> 01:31:16,181 I got this. 1077 01:31:26,191 --> 01:31:27,817 We got this. You go. 1078 01:31:30,695 --> 01:31:31,821 Go! 1079 01:31:31,905 --> 01:31:32,822 Okay. 1080 01:32:02,560 --> 01:32:04,771 Merry Christmas, you little fuckers. 1081 01:32:19,035 --> 01:32:20,453 -Oh, shit. -Let's go! 1082 01:32:39,306 --> 01:32:40,473 -You did it! -Yeah. 1083 01:32:41,683 --> 01:32:43,977 -Are you okay? Oh, God. -You all right? 1084 01:32:44,060 --> 01:32:45,603 Oh, thank God. 1085 01:32:55,155 --> 01:32:56,948 There goes the happy barn. 1086 01:32:57,699 --> 01:32:59,409 Yeah. Well... 1087 01:33:07,876 --> 01:33:08,877 Hey, guys! 1088 01:33:09,544 --> 01:33:10,879 I'm fine. 1089 01:33:10,962 --> 01:33:12,505 No, no, no. No danger. 1090 01:33:12,589 --> 01:33:15,508 These guys won't harm you. They want peace. 1091 01:33:15,592 --> 01:33:17,344 Yes, I knew it. 1092 01:33:17,927 --> 01:33:21,848 All it took was a little bit of dialogue, a little bit of mutual understanding, 1093 01:33:21,931 --> 01:33:24,142 and we came to a peaceful agreement. 1094 01:33:25,226 --> 01:33:26,227 Right, guys? 1095 01:33:26,311 --> 01:33:28,021 We had a long, friendly chat-- 1096 01:33:28,897 --> 01:33:31,107 Ow! 1097 01:33:37,947 --> 01:33:41,284 So why are you burning down the barn? 1098 01:33:42,994 --> 01:33:45,455 It was either us or them, so... 1099 01:33:49,876 --> 01:33:52,003 Poor little guy. 1100 01:33:52,962 --> 01:33:54,589 He's lost his home now, so... 1101 01:33:56,841 --> 01:33:58,259 where's he supposed to go? 1102 01:34:02,722 --> 01:34:04,015 Can he live with us? 1103 01:34:04,891 --> 01:34:06,684 Honey, he can't stay here. 1104 01:34:07,310 --> 01:34:09,354 We'd just piss him off again. 1105 01:34:10,397 --> 01:34:12,232 Yeah, sorry, buddy. Your mom's right. 1106 01:34:28,206 --> 01:34:29,040 Huh? 1107 01:34:29,791 --> 01:34:30,625 What? 1108 01:34:33,711 --> 01:34:34,963 So here we are. 1109 01:34:35,630 --> 01:34:37,632 Welcome to my museum. 1110 01:34:38,591 --> 01:34:44,347 As you see, really old-fashioned, simple houses with no electricity. 1111 01:34:44,431 --> 01:34:46,766 And absolutely no visitors. 1112 01:34:46,850 --> 01:34:50,228 So peaceful and quiet. It's perfect for an elf. 1113 01:34:50,311 --> 01:34:51,646 And you're an elf. 1114 01:34:55,191 --> 01:34:58,069 I'll see you around... friend. 1115 01:34:59,070 --> 01:35:00,196 Mm-hm. 1116 01:35:04,159 --> 01:35:07,495 You have to promise me you'll take good care of him. 1117 01:35:07,579 --> 01:35:08,913 It will be an honor. 1118 01:35:10,206 --> 01:35:13,209 Like 20 minutes ago, we were all trying to kill each other, 1119 01:35:13,293 --> 01:35:15,503 but sure, let's all be friends now. 1120 01:35:15,587 --> 01:35:17,755 - Fuck me. - Oh! 1121 01:35:18,423 --> 01:35:19,257 -Look. -What? 1122 01:35:19,340 --> 01:35:20,884 What the hell? 1123 01:35:23,219 --> 01:35:26,222 Wow! 1124 01:35:26,306 --> 01:35:29,976 It's happening. It's happening. I love it here. 1125 01:35:42,238 --> 01:35:43,656 When all is said and done... 1126 01:35:45,241 --> 01:35:47,619 this was a pretty good Christmas. 1127 01:35:49,913 --> 01:35:52,665 -Are you kidding? -It was a nightmare, Dad. 1128 01:35:52,749 --> 01:35:54,292 People died. 1129 01:35:54,375 --> 01:35:55,919 Yes, I know, sure. 1130 01:35:56,002 --> 01:35:57,420 But look at us, huh? 1131 01:35:58,087 --> 01:35:59,923 As a family, we all bonded. 1132 01:36:00,757 --> 01:36:02,091 That's priceless. 1133 01:36:05,261 --> 01:36:09,098 -♪ Christmas ♪ -♪ The snow's coming down ♪ 1134 01:36:09,182 --> 01:36:12,602 -♪ Christmas ♪ -♪ I'm watching it fall ♪ 1135 01:36:12,685 --> 01:36:17,106 -♪ Christmas ♪ -♪ Lots of people around ♪ 1136 01:36:17,190 --> 01:36:20,818 -♪ Christmas ♪ -♪ Baby, please come home ♪ 1137 01:36:20,902 --> 01:36:24,906 -♪ Christmas ♪ -♪ The church bells in town ♪ 1138 01:36:24,989 --> 01:36:28,868 -♪ Christmas ♪ -♪ All ringing in song ♪ 1139 01:36:28,952 --> 01:36:32,789 -♪ Christmas ♪ -♪ Full of happy sounds ♪ 1140 01:36:32,872 --> 01:36:36,751 -♪ Christmas ♪ -♪ Baby, please come home ♪ 1141 01:36:36,834 --> 01:36:40,713 ♪ They're singing "Deck the Halls" ♪ 1142 01:36:41,339 --> 01:36:44,676 ♪ But it's not like Christmas at all ♪ 1143 01:36:45,301 --> 01:36:48,555 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 1144 01:36:49,180 --> 01:36:52,684 ♪ And all the fun we had last year ♪ 1145 01:36:52,767 --> 01:36:56,437 -♪ Christmas ♪ -♪ Pretty lights on the tree ♪ 1146 01:36:56,521 --> 01:37:00,483 -♪ Christmas ♪ -♪ I'm watching them shine ♪ 1147 01:37:00,567 --> 01:37:04,404 -♪ Christmas ♪ -♪ You should be here with me ♪ 1148 01:37:04,487 --> 01:37:08,700 -♪ Christmas ♪ -♪ Baby, please come home ♪ 1149 01:37:24,674 --> 01:37:28,094 ♪ They're singing "Deck the Halls" ♪ 1150 01:37:28,636 --> 01:37:32,015 ♪ But it's not like Christmas at all ♪ 1151 01:37:32,515 --> 01:37:36,019 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 1152 01:37:36,519 --> 01:37:39,939 ♪ And all the fun we had last year ♪ 1153 01:37:40,023 --> 01:37:43,735 -♪ Christmas ♪ -♪ If there was a way ♪ 1154 01:37:43,818 --> 01:37:47,780 -♪ Christmas ♪ -♪ I'd hold back this tear ♪ 1155 01:37:47,864 --> 01:37:51,784 -♪ Christmas ♪ -♪ But it's Christmas day ♪ 1156 01:37:51,868 --> 01:37:55,622 -♪ Please, Please ♪ -♪ Please, Please ♪ 1157 01:37:55,705 --> 01:37:59,709 -♪ Please, please, please, please ♪ -♪ Please, please, please, please ♪ 1158 01:37:59,792 --> 01:38:02,462 -♪ Please, please ♪ -♪ Baby, please come home ♪ 1159 01:38:02,545 --> 01:38:06,090 -♪ Christmas ♪ -♪ Baby, please come home ♪ 1160 01:38:06,174 --> 01:38:09,677 -♪ Christmas ♪ -♪ Baby, please come home ♪ 1161 01:38:09,761 --> 01:38:13,765 -♪ Christmas ♪ -♪ Baby, please come home ♪ 1162 01:38:13,848 --> 01:38:17,185 -♪ Christmas ♪ -♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 1163 01:38:17,268 --> 01:38:21,105 -♪ Christmas ♪ -♪ Oh, please, baby ♪ 1164 01:38:21,189 --> 01:38:25,068 -♪ Christmas ♪ -♪ Please come home ♪ 1165 01:38:25,151 --> 01:38:27,945 ♪ Christmas ♪ 1166 01:38:28,529 --> 01:38:31,741 ♪ Christmas ♪ 1167 01:38:31,824 --> 01:38:33,201 ♪ Christmas ♪ 1168 01:38:36,162 --> 01:38:40,792 ♪ There's snow on the road And it's icy cold ♪ 1169 01:38:40,875 --> 01:38:45,046 ♪ I can't wait to see your face As soon as I get home ♪ 1170 01:38:45,129 --> 01:38:50,093 ♪ Got the car fully packed Filled with presents, in fact ♪ 1171 01:38:50,176 --> 01:38:54,055 ♪ Got a tree on the roof Driving giddy, like a ten-year-old ♪ 1172 01:38:54,138 --> 01:38:57,100 -♪ But then bang ♪ -♪ Bang ♪ 1173 01:38:57,183 --> 01:38:59,394 -♪ Bang ♪ -♪ Bang ♪ 1174 01:38:59,477 --> 01:39:03,773 ♪ Bang, I hear something Oh, damn ♪ 1175 01:39:03,856 --> 01:39:08,319 ♪ Oh, dear, oh, dear What's in my rearview mirror? ♪ 1176 01:39:08,403 --> 01:39:10,905 ♪ A moose or a deer? Oh! ♪ 1177 01:39:10,988 --> 01:39:17,995 ♪ I think I killed Rudolph This Christmas ♪ 1178 01:39:18,079 --> 01:39:20,164 ♪ Ice on the road Blood on the snow ♪ 1179 01:39:20,248 --> 01:39:27,004 ♪ Think that I killed Rudolph This Christmas ♪ 1180 01:39:27,088 --> 01:39:29,298 ♪ I saw the nose Red and it glows ♪ 1181 01:39:29,382 --> 01:39:32,844 ♪ Head, it explodes Dead on my hood ♪ 1182 01:39:32,927 --> 01:39:38,224 ♪ This ain't good I'm sorry, dear Santa ♪ 1183 01:39:38,307 --> 01:39:45,231 ♪ I think I killed Rudolph This Christmas ♪ 1184 01:39:45,314 --> 01:39:48,359 ♪ I hope you can still find your way ♪ 1185 01:39:50,111 --> 01:39:52,029 -♪ Bang ♪ -♪ Bang ♪ 1186 01:39:52,113 --> 01:39:54,240 -♪ Bang ♪ -♪ Bang ♪ 1187 01:39:54,323 --> 01:39:57,785 ♪ Bang, I hear something Oh, damn-- ♪