1 00:00:55,764 --> 00:00:58,516 {\an8}THE WORD COMES FROM THE ANCIENT GREEK WORD "DAIMAI," 2 00:00:58,600 --> 00:01:00,351 {\an8}WHICH MEANS "TO SHARE THE SAME FATE" 3 00:01:00,435 --> 00:01:05,273 {\an8}DEMONS ORIGINALLY EXISTED AMONG HUMANS 4 00:01:05,356 --> 00:01:10,236 {\an8}AND PROTECTED THEM AS THEIR GUARDIANS 5 00:01:25,502 --> 00:01:29,297 My life feels as if it's shrouded in mist. 6 00:01:45,396 --> 00:01:47,982 Who is a friend and who is a foe? 7 00:01:49,234 --> 00:01:52,987 Or is everyone around me a foe? 8 00:01:54,155 --> 00:01:55,323 I can't tell. 9 00:01:57,992 --> 00:02:00,203 Is the one approaching me through the mist 10 00:02:01,121 --> 00:02:04,624 a devil or an angel? 11 00:02:06,251 --> 00:02:08,962 Have they come to save me 12 00:02:10,004 --> 00:02:11,339 or to destroy me? 13 00:02:20,765 --> 00:02:22,809 The truth is so fragile 14 00:02:23,810 --> 00:02:27,188 that even the faintest mist can hide it. 15 00:02:29,566 --> 00:02:34,904 EPISODE 1 LIVING IN THE MIST 16 00:02:38,867 --> 00:02:39,993 Let us pray. 17 00:02:40,493 --> 00:02:41,578 {\an8}200 YEARS AGO, JOSEON 18 00:02:41,661 --> 00:02:43,413 {\an8}Almighty God, 19 00:02:44,080 --> 00:02:45,498 {\an8}please guide us 20 00:02:46,207 --> 00:02:48,835 {\an8}to always remember your will 21 00:02:48,918 --> 00:02:51,129 {\an8}and empower us to apply it 22 00:02:51,212 --> 00:02:53,548 {\an8}through our words and actions. 23 00:02:55,592 --> 00:02:56,676 {\an8}It is said 24 00:02:57,677 --> 00:03:00,138 {\an8}that evil spirits seek to deceive your followers 25 00:03:00,889 --> 00:03:05,101 {\an8}by quoting the Bible, your holy word. 26 00:03:16,988 --> 00:03:19,699 {\an8}MAY THIS HOLY WATER CLEANSE ME OF MY SINS AND PROTECT ME FROM EVIL SPIRITS. AMEN. 27 00:03:22,493 --> 00:03:24,829 Evil spirits seek to separate us from God 28 00:03:25,455 --> 00:03:28,124 and steal his power and glory. 29 00:03:28,958 --> 00:03:31,252 To resist their temptations, 30 00:03:31,794 --> 00:03:32,795 we must… 31 00:03:51,064 --> 00:03:51,898 What is that? 32 00:03:53,316 --> 00:03:55,276 It's blood! 33 00:03:56,819 --> 00:03:58,947 It's the devil! 34 00:04:22,553 --> 00:04:27,141 {\an8}I CAN DO ALL THINGS THROUGH HIM WHO GIVES ME STRENGTH, PHILIPPIANS 4:13 35 00:05:10,810 --> 00:05:11,644 My dear. 36 00:05:18,234 --> 00:05:20,611 Stay away. 37 00:06:10,995 --> 00:06:12,705 I'm incredible as usual. 38 00:06:15,083 --> 00:06:17,001 Catholics believe 39 00:06:17,085 --> 00:06:19,295 that humans have three kinds of enemies. 40 00:06:21,047 --> 00:06:22,465 The first is their own bodies, 41 00:06:23,341 --> 00:06:26,135 which undermine them from within with traits such as laziness. 42 00:06:28,137 --> 00:06:29,972 The second is their worldly lives, 43 00:06:30,056 --> 00:06:32,100 which eat away at them from the outside. 44 00:06:33,309 --> 00:06:35,394 Their third and final enemy 45 00:06:35,895 --> 00:06:36,938 is evil spirits. 46 00:06:40,024 --> 00:06:42,401 You look like you have been starving for days. 47 00:06:42,485 --> 00:06:45,655 Who isn't these days? 48 00:06:45,738 --> 00:06:49,158 Is your wish to be free from hunger? 49 00:06:49,242 --> 00:06:51,410 I do not know who you are, 50 00:06:51,494 --> 00:06:53,162 but not even His Majesty can solve-- 51 00:06:53,246 --> 00:06:54,872 The sea is full of fish. 52 00:06:54,956 --> 00:06:57,041 Look how they shine in the water. 53 00:07:06,300 --> 00:07:07,301 What the… 54 00:07:09,428 --> 00:07:12,849 I know. You must be a goblin. 55 00:07:12,932 --> 00:07:15,184 How dare you compare me to such an ugly and lowly spirit? 56 00:07:15,268 --> 00:07:16,227 Then the Dragon King? 57 00:07:16,310 --> 00:07:18,020 I'm not an old man like him. 58 00:07:18,104 --> 00:07:19,939 - The nine-tailed fox? - They shed fur everywhere 59 00:07:20,022 --> 00:07:21,107 and smell like dogs. 60 00:07:21,190 --> 00:07:22,859 Then what are you? 61 00:07:22,942 --> 00:07:25,778 I am a demon from the underworld. 62 00:07:26,320 --> 00:07:27,155 What? 63 00:07:27,238 --> 00:07:28,865 You humans call me 64 00:07:29,615 --> 00:07:30,700 an evil spirit. 65 00:07:33,286 --> 00:07:35,455 Am I so hungry that I'm seeing things? 66 00:07:36,330 --> 00:07:39,041 Goodness, I must be dying soon! 67 00:07:41,586 --> 00:07:42,462 What's that? 68 00:07:54,932 --> 00:07:56,726 Were you serious? 69 00:07:56,809 --> 00:07:58,436 My goodness! 70 00:08:02,690 --> 00:08:04,066 It's not for free though. 71 00:08:04,150 --> 00:08:05,610 You need to make a deal with me. 72 00:08:05,693 --> 00:08:06,777 A deal? 73 00:08:07,278 --> 00:08:08,654 The deal will last for ten years. 74 00:08:08,738 --> 00:08:10,948 And you will never go hungry in that period 75 00:08:11,032 --> 00:08:12,283 since that is your wish. 76 00:08:12,366 --> 00:08:13,701 What happens afterward? 77 00:08:13,784 --> 00:08:15,495 Your body will die, 78 00:08:15,578 --> 00:08:17,330 and your soul will end up where I come from. 79 00:08:17,413 --> 00:08:19,207 What kind of place is that? 80 00:08:19,290 --> 00:08:21,042 You humans seem to call it 81 00:08:21,959 --> 00:08:22,793 hell. 82 00:08:23,669 --> 00:08:24,504 Hell? 83 00:08:29,926 --> 00:08:32,094 My mouth waters just by looking at my own flesh. 84 00:08:32,178 --> 00:08:33,804 Hell can't be worse than here. 85 00:08:34,305 --> 00:08:37,350 - Give it here. - You're a lot braver than you look. 86 00:08:38,184 --> 00:08:40,186 What? How do I look? 87 00:08:41,354 --> 00:08:42,980 Shall we go ahead and sign it? 88 00:08:43,689 --> 00:08:45,816 This thing looks interesting. 89 00:08:47,276 --> 00:08:49,195 What are you doing? It hurts! 90 00:08:49,278 --> 00:08:50,780 "One must sign with one's own blood." 91 00:08:50,863 --> 00:08:51,697 That's the rule. 92 00:08:52,198 --> 00:08:53,032 What's your name? 93 00:08:54,283 --> 00:08:55,535 Park Bok-gyu. 94 00:08:55,618 --> 00:08:56,911 Park Bok… What? 95 00:08:57,495 --> 00:08:59,121 - Bok-gyu. - "Bok-gyu." 96 00:08:59,205 --> 00:09:00,289 Bok-gyu. 97 00:09:00,373 --> 00:09:02,083 What a peculiar name. 98 00:09:02,166 --> 00:09:03,459 Look at this! 99 00:09:09,507 --> 00:09:13,970 Evil spirits deceive and confuse humans in their arrogant yet tempting ways, 100 00:09:14,053 --> 00:09:17,515 undermining them from both the inside and the outside. 101 00:09:19,475 --> 00:09:22,520 However, who has ever seen an evil spirit? 102 00:09:23,187 --> 00:09:25,439 Even if they were to exist, 103 00:09:25,523 --> 00:09:26,983 they are but external forces. 104 00:09:29,402 --> 00:09:30,403 See you in ten years. 105 00:09:32,029 --> 00:09:33,364 I can't believe this. 106 00:09:34,031 --> 00:09:37,159 Thank you, Buddha! 107 00:09:37,243 --> 00:09:39,203 You're thanking the wrong guy. 108 00:09:40,079 --> 00:09:43,874 While it is true that external forces can lead people astray, 109 00:09:44,500 --> 00:09:47,253 all evil ultimately stems from human desires. 110 00:09:47,336 --> 00:09:49,672 So the fault cannot lie in the evil spirits alone. 111 00:09:59,432 --> 00:10:04,228 {\an8}2023 KOREA CEO AWARDS 112 00:10:18,659 --> 00:10:20,244 Anything without caffeine, please. 113 00:10:25,875 --> 00:10:26,834 Are you a part-timer? 114 00:10:27,960 --> 00:10:30,504 I knew the non-alcoholic mojito would be a hit. 115 00:10:31,088 --> 00:10:32,298 Do you trade stocks? 116 00:10:32,381 --> 00:10:34,008 I mean, who doesn't, right? 117 00:10:34,925 --> 00:10:37,928 If you do, I bet you've heard of Hanmyeong Investment and Securities. 118 00:10:38,012 --> 00:10:38,846 Take it. 119 00:10:42,224 --> 00:10:46,854 There are hundreds of people waiting in line for my advice, 120 00:10:46,937 --> 00:10:49,523 but I'm willing to let you cut in line. 121 00:10:50,608 --> 00:10:53,527 - The reason being? - You're probably making chump change. 122 00:10:53,611 --> 00:10:55,905 All that struggling with the rent and bills 123 00:10:55,988 --> 00:10:58,532 will age that pretty face of yours. 124 00:10:58,616 --> 00:11:00,117 It just breaks my heart. 125 00:11:01,327 --> 00:11:03,954 Let me buy you a drink later. Give me your number. 126 00:11:04,038 --> 00:11:07,124 We will now announce the CEO of the Year 127 00:11:07,208 --> 00:11:10,127 for the F&B Industry. 128 00:11:10,211 --> 00:11:11,837 I ask the winner to step onstage. 129 00:11:11,921 --> 00:11:14,674 You can call my secretary regarding any investment inquiries. 130 00:11:15,966 --> 00:11:19,095 All that struggling to cover drinks and bills with your meager salary 131 00:11:19,178 --> 00:11:22,431 will make you lose your hair quickly. 132 00:11:22,515 --> 00:11:23,641 It just breaks my heart. 133 00:11:28,813 --> 00:11:31,023 Hey, you're one ambitious man. 134 00:11:31,107 --> 00:11:33,567 Hitting on the Mirae Group's princess? 135 00:11:33,651 --> 00:11:35,486 - Princess? - She's an Instagram sensation. 136 00:11:35,569 --> 00:11:37,071 They call her the IU of the dessert world 137 00:11:37,154 --> 00:11:38,948 and Kim Yun-a of the F&B industry. 138 00:11:39,031 --> 00:11:42,034 Mirae F&B has received the highest rank 139 00:11:42,118 --> 00:11:43,327 for two consecutive years. 140 00:11:43,411 --> 00:11:45,329 "The Devil in Hermès"? 141 00:11:45,413 --> 00:11:47,331 Congratulations, Ms. Do Do-hee! 142 00:11:51,544 --> 00:11:53,421 Hello, I'm Do Do-hee. 143 00:12:02,555 --> 00:12:05,266 [EXCLUSIVE] MIRAE F&B'S CHILLING JUICE PACKED WITH SUGAR? 144 00:12:08,811 --> 00:12:11,230 They deliberately blurred the lines between fructose and sugar. 145 00:12:11,313 --> 00:12:12,940 Someone's using cunning tactics. 146 00:12:13,023 --> 00:12:14,024 Who did this? 147 00:12:14,108 --> 00:12:15,734 I'm looking into it. 148 00:12:15,818 --> 00:12:18,070 Who would be the most envious of our performance? 149 00:12:18,154 --> 00:12:20,489 Our competitors or affiliates. 150 00:12:20,573 --> 00:12:22,324 My money's on a power grab within the group. 151 00:12:22,408 --> 00:12:24,326 I'll prioritize that possibility. 152 00:12:25,327 --> 00:12:26,871 Let's head straight to the office. 153 00:12:27,705 --> 00:12:28,747 We can't. 154 00:12:29,248 --> 00:12:31,292 This isn't the time for a blind date. 155 00:12:32,251 --> 00:12:33,586 ALMIGHTY JU 156 00:12:33,669 --> 00:12:35,254 You can't avoid this forever. 157 00:12:35,337 --> 00:12:38,048 - You know how the chairwoman-- - I certainly do. 158 00:12:39,175 --> 00:12:40,176 Hi, Madam Ju. 159 00:12:41,177 --> 00:12:42,261 Are you on your way? 160 00:12:44,680 --> 00:12:46,891 Yes, I just arrived. How's your checkup going? 161 00:12:46,974 --> 00:12:49,310 It's going to start soon. 162 00:12:49,393 --> 00:12:52,855 There's something I've got to tell you. An issue came up at work, and… 163 00:12:53,439 --> 00:12:55,691 So you want to cancel the date? 164 00:12:55,774 --> 00:12:58,110 Let me first take care of work and put a hold on-- 165 00:12:58,194 --> 00:12:59,904 Let's put a hold on the checkup too. 166 00:12:59,987 --> 00:13:01,238 All right, fine. 167 00:13:01,322 --> 00:13:02,907 I'll go on the date, okay? 168 00:13:02,990 --> 00:13:04,200 Forget it. 169 00:13:04,283 --> 00:13:06,911 I understand you hate blind dates. That's okay. 170 00:13:06,994 --> 00:13:08,412 I hate checkups too. 171 00:13:08,496 --> 00:13:09,747 I didn't say that. 172 00:13:09,830 --> 00:13:11,123 I like blind dates. 173 00:13:11,207 --> 00:13:13,542 Who wouldn't like to meet someone over a fancy meal? 174 00:13:14,668 --> 00:13:15,669 Is that so? 175 00:13:15,753 --> 00:13:17,838 I'll enjoy myself on the date, 176 00:13:17,922 --> 00:13:19,381 so make sure to get a thorough-- 177 00:13:20,591 --> 00:13:21,425 Let's get started. 178 00:13:27,181 --> 00:13:30,476 How long should I stay to avoid being rude? 179 00:13:30,559 --> 00:13:33,395 I would say at least 30 minutes. 180 00:13:33,979 --> 00:13:36,398 Okay. You should go grab something to eat, Ms. Shin. 181 00:13:36,482 --> 00:13:38,984 I'll go and spend 30 minutes sitting like a doll. 182 00:13:44,114 --> 00:13:47,117 I guess you could call Chucky from Child's Play a doll too. 183 00:14:35,207 --> 00:14:36,876 - I'm back, boss. - All right. 184 00:14:40,254 --> 00:14:43,132 Kim signed the business rights waiver. 185 00:14:43,215 --> 00:14:45,050 I suppose he's not a complete idiot. 186 00:14:45,676 --> 00:14:47,928 He knows how to save his own skin. 187 00:15:10,242 --> 00:15:11,327 What the… 188 00:15:13,287 --> 00:15:15,205 What's wrong with this thing? Is it stuck? 189 00:15:24,173 --> 00:15:25,174 Who's that? 190 00:15:43,359 --> 00:15:44,777 Don't tell me you forgot. 191 00:15:44,860 --> 00:15:46,737 Is it today already? 192 00:15:47,446 --> 00:15:49,531 How could you forget such an important day? 193 00:15:49,615 --> 00:15:51,325 I guess I was the only one who cared. 194 00:16:00,668 --> 00:16:02,419 CRIME AND PUNISHMENT 195 00:16:07,633 --> 00:16:09,677 Wouldn't it be amazing 196 00:16:09,760 --> 00:16:12,179 to have unlimited time at the flip of an hourglass? 197 00:16:12,262 --> 00:16:13,472 Hold on. 198 00:16:13,555 --> 00:16:14,890 There must be another way. 199 00:16:14,974 --> 00:16:16,392 We could extend our contract. 200 00:16:16,475 --> 00:16:18,894 No, how about we sign a new contract? 201 00:16:19,478 --> 00:16:20,437 You know better. 202 00:16:20,521 --> 00:16:23,107 There's no point in resisting. Let's have a beautiful goodbye. 203 00:16:26,068 --> 00:16:27,111 I'm not going anywhere! 204 00:16:27,194 --> 00:16:28,404 I won't! Go away! 205 00:16:28,487 --> 00:16:29,363 Don't come near me! 206 00:16:30,406 --> 00:16:31,532 Stay back! 207 00:16:31,615 --> 00:16:34,702 Then again, no human would willingly die. 208 00:16:34,785 --> 00:16:38,038 I'm glad to see you being so human for once in your last moments. 209 00:16:39,540 --> 00:16:40,958 Please give me one more chance. 210 00:16:41,041 --> 00:16:43,377 You have no idea how I got here. 211 00:16:43,460 --> 00:16:45,170 I do know. You got here thanks to me. 212 00:16:45,754 --> 00:16:48,507 Since your wish was to obtain wealth and power, 213 00:16:48,590 --> 00:16:51,051 I would have fulfilled that for you regardless of what you did. 214 00:16:51,135 --> 00:16:52,553 All you did was choose the method. 215 00:16:52,636 --> 00:16:53,721 I'll give you anything. 216 00:16:54,304 --> 00:16:57,891 How about 10… No, 100 other lives instead of mine? 217 00:16:57,975 --> 00:17:00,352 That's not a bad deal for you, is it? 218 00:17:00,436 --> 00:17:02,146 I love my job. 219 00:17:02,229 --> 00:17:03,230 Do you know why? 220 00:17:03,313 --> 00:17:04,982 The deal is fair to everyone. 221 00:17:05,607 --> 00:17:07,109 The only thing that I want 222 00:17:07,985 --> 00:17:09,194 is the other party's soul. 223 00:17:10,487 --> 00:17:11,488 Nothing else. 224 00:17:16,368 --> 00:17:17,202 What was that? 225 00:17:24,168 --> 00:17:26,420 The boss is full of energy today. 226 00:17:27,546 --> 00:17:29,173 He solved a major pain in his neck. 227 00:17:29,256 --> 00:17:30,591 He must be in a good mood. 228 00:17:33,218 --> 00:17:35,137 I can't breathe. 229 00:17:35,721 --> 00:17:38,891 You'll die of a heart attack. 230 00:17:39,725 --> 00:17:41,602 What is hell like? 231 00:17:42,394 --> 00:17:43,854 Is it as bad as they say? 232 00:17:43,937 --> 00:17:46,857 The lazy are sent to endlessly run on millstones 233 00:17:46,940 --> 00:17:50,903 while hellfire burns so intensely it melts your flesh and bones. 234 00:17:53,030 --> 00:17:55,866 But that's all in the past. 235 00:17:58,535 --> 00:18:00,454 That's child's play 236 00:18:00,537 --> 00:18:02,164 compared to where you're going. 237 00:18:02,247 --> 00:18:04,750 You never explained that to me. 238 00:18:06,335 --> 00:18:07,503 You never asked. 239 00:18:08,670 --> 00:18:11,215 You would've ended up in hell even without our deal. 240 00:18:11,298 --> 00:18:12,925 You had nothing to lose. 241 00:18:13,008 --> 00:18:16,178 I'd say you made a pretty smart choice. 242 00:18:18,430 --> 00:18:19,681 This may sound ridiculous, 243 00:18:20,474 --> 00:18:22,935 but that's quite comforting to hear. 244 00:18:58,887 --> 00:19:01,682 EXECUTIVE DIRECTOR JEONG GU-WON 245 00:19:16,029 --> 00:19:18,448 I'm sorry, but we're fully booked. 246 00:19:19,158 --> 00:19:21,160 A customer booked the entire place. 247 00:19:22,995 --> 00:19:24,204 Unbelievable. 248 00:19:24,288 --> 00:19:26,123 She even told him today's my birthday? 249 00:19:27,166 --> 00:19:28,959 You have a male customer, right? 250 00:19:29,042 --> 00:19:30,419 I'm his guest. 251 00:19:30,502 --> 00:19:32,129 Then let me show you to your table. 252 00:19:35,340 --> 00:19:36,175 Over there, ma'am. 253 00:19:38,677 --> 00:19:40,512 What's all this fuss? 254 00:19:40,596 --> 00:19:42,389 He could be Madam Ju's soulmate. 255 00:19:43,182 --> 00:19:45,142 Why not just marry him herself? 256 00:19:48,604 --> 00:19:50,981 I didn't know that people still read print newspapers 257 00:19:51,064 --> 00:19:52,232 outside of planes. 258 00:19:52,858 --> 00:19:53,775 Is it just for show? 259 00:19:56,028 --> 00:19:57,446 I'll have you know 260 00:19:57,529 --> 00:19:58,906 that I'm married to my work. 261 00:19:58,989 --> 00:20:01,074 I have no interest in men… 262 00:20:04,745 --> 00:20:05,579 whatsoever. 263 00:20:13,503 --> 00:20:16,173 Marry your work or your pillow for all I care. 264 00:20:16,256 --> 00:20:17,424 How is it any of my concern? 265 00:20:18,050 --> 00:20:19,718 If you must share personal information, 266 00:20:19,801 --> 00:20:21,637 I'd prefer your bank account password. 267 00:20:24,806 --> 00:20:27,267 Did we go to school together by any chance? 268 00:20:27,351 --> 00:20:29,519 - Highly unlikely. - Did we used to go out? 269 00:20:31,980 --> 00:20:33,065 Then you'd remember me. 270 00:20:33,148 --> 00:20:35,692 So you're not my school friend or my ex. 271 00:20:36,735 --> 00:20:38,111 Then where are your manners? 272 00:20:39,154 --> 00:20:41,198 All human beings 273 00:20:42,282 --> 00:20:43,408 are insignificant to me. 274 00:20:44,534 --> 00:20:46,662 What's up with this handsome nutjob? 275 00:20:55,545 --> 00:20:57,172 I'm keeping my end of the bargain. 276 00:20:57,256 --> 00:20:58,548 You better be too. 277 00:20:58,632 --> 00:20:59,758 Almighty. 278 00:21:00,342 --> 00:21:02,761 Why must I bear this hardship? 279 00:21:04,471 --> 00:21:05,305 30 MINUTES 280 00:21:05,389 --> 00:21:06,223 START 281 00:21:12,604 --> 00:21:15,857 I booked this entire restaurant to have a quiet meal. 282 00:21:15,941 --> 00:21:16,817 Sounds good. 283 00:21:16,900 --> 00:21:18,110 It'll be nice and awkward. 284 00:21:18,944 --> 00:21:21,238 If you want to eat, there are other restaurants. 285 00:21:21,321 --> 00:21:23,782 Then you leave. You obviously know a lot of places. 286 00:21:26,243 --> 00:21:28,287 What's up with this hardcore nutjob? 287 00:21:35,961 --> 00:21:36,795 Excuse me. 288 00:21:39,339 --> 00:21:40,716 I'd like two of these. 289 00:21:41,216 --> 00:21:44,594 I'd also like the strongest wine you have, please. 290 00:21:44,678 --> 00:21:45,512 Certainly, sir. 291 00:21:48,181 --> 00:21:49,057 Garlic steak… 292 00:21:49,933 --> 00:21:51,310 "Do Do-hee." 293 00:21:51,393 --> 00:21:53,228 Myers-Briggs type, ISTJ. 294 00:21:53,312 --> 00:21:55,022 She probably can't empathize as a T. 295 00:21:55,105 --> 00:21:58,525 LOST HER PARENTS AT 11 YEARS OLD ADOPTED BY MIRAE GROUP'S CHAIRWOMAN JU 296 00:22:05,824 --> 00:22:07,659 What is he, a little kid? 297 00:22:10,829 --> 00:22:12,497 I was admiring your youthful spirit. 298 00:22:14,541 --> 00:22:16,543 I do look a lot younger than my age. 299 00:22:17,502 --> 00:22:20,505 You obviously weren't looking for a meal, so tell me. 300 00:22:20,589 --> 00:22:22,632 Why do you insist on staying? 301 00:22:22,716 --> 00:22:25,052 I'm going to stay for 30 minutes just to be polite. 302 00:22:25,135 --> 00:22:26,094 Polite to whom? 303 00:22:26,178 --> 00:22:28,263 You're being absolutely rude to me by staying. 304 00:22:29,181 --> 00:22:30,557 I'm like a mirror. 305 00:22:30,640 --> 00:22:32,893 I'm reflecting your rude behavior. 306 00:22:36,813 --> 00:22:39,107 We should make up excuses on why this didn't work out. 307 00:22:39,691 --> 00:22:40,609 Why don't you say… 308 00:22:41,735 --> 00:22:43,779 you were intimidated by my beauty? 309 00:22:44,321 --> 00:22:45,947 Why are you doing this to me? 310 00:22:46,031 --> 00:22:47,491 It's not like I want to do this. 311 00:22:47,574 --> 00:22:49,284 I'm just following orders from above. 312 00:22:50,410 --> 00:22:51,328 "From above"? 313 00:22:51,411 --> 00:22:54,790 I wouldn't dare defy the sacred word of the Almighty. 314 00:22:58,293 --> 00:22:59,878 Who the hell… 315 00:23:00,670 --> 00:23:01,588 I mean, who are you? 316 00:23:01,671 --> 00:23:02,506 I almost forgot. 317 00:23:03,006 --> 00:23:05,050 We should introduce ourselves properly. 318 00:23:07,302 --> 00:23:08,220 CEO DO DO-HEE 319 00:23:09,679 --> 00:23:10,722 "Do Do-hee"? 320 00:23:16,144 --> 00:23:17,312 Give me yours. 321 00:23:17,896 --> 00:23:20,398 Unlike you, I don't enjoy disclosing personal information. 322 00:23:20,482 --> 00:23:23,110 I understand you were forced to be here just like me, 323 00:23:23,193 --> 00:23:26,029 but we should work together to get through this. 324 00:23:35,038 --> 00:23:36,540 "Jeong Gu-won." 325 00:23:37,290 --> 00:23:40,127 As in "salvation"? It doesn't suit you at all. 326 00:23:41,378 --> 00:23:43,046 "Sunwol Foundation"? 327 00:23:43,130 --> 00:23:44,548 That rings a bell. 328 00:23:44,631 --> 00:23:48,468 My foundation supports traditional artists such as traditional singers and dancers 329 00:23:48,552 --> 00:23:50,595 and regularly produces superb traditional performances. 330 00:23:50,679 --> 00:23:52,556 How are you not familiar with such a reputed institution? 331 00:23:53,765 --> 00:23:55,559 Shouldn't you try to be more cultured? 332 00:23:55,642 --> 00:23:57,644 Tradition, tradition, tradition… 333 00:23:57,727 --> 00:23:58,854 That's all I hear. 334 00:23:58,937 --> 00:24:00,772 I'm all for tradition, 335 00:24:00,856 --> 00:24:03,358 but my life is more like modern warfare 336 00:24:03,441 --> 00:24:06,069 than a little concert at a pavilion. 337 00:24:06,153 --> 00:24:07,904 So what's the sacred plan? 338 00:24:07,988 --> 00:24:08,989 Don't tell me 339 00:24:09,739 --> 00:24:11,700 you got roped into this without any details. 340 00:24:14,244 --> 00:24:15,704 Talk about a blind date. 341 00:24:15,787 --> 00:24:16,621 A date? 342 00:24:16,705 --> 00:24:18,540 You must also be a handful, 343 00:24:18,623 --> 00:24:20,667 considering they tricked you into coming here. 344 00:24:20,750 --> 00:24:24,254 So what exactly is going on here? 345 00:24:25,130 --> 00:24:26,173 A blind date. 346 00:24:26,256 --> 00:24:27,883 We're being set up. 347 00:24:28,800 --> 00:24:30,427 Are you saying 348 00:24:30,510 --> 00:24:34,055 God is setting me up with you? 349 00:24:36,766 --> 00:24:38,977 Calling her God is a bit much, 350 00:24:39,060 --> 00:24:41,938 even for the Almighty Ju's soulmate. 351 00:24:42,606 --> 00:24:44,024 "Almighty Ju"? 352 00:24:44,649 --> 00:24:47,444 Is that who you meant by "the Almighty"? 353 00:24:56,870 --> 00:24:58,288 You must be in shock. 354 00:24:58,872 --> 00:24:59,915 Interesting. 355 00:24:59,998 --> 00:25:02,334 No other human has made me this nervous. 356 00:25:02,417 --> 00:25:04,753 I'm glad at least one of us enjoyed this. 357 00:25:06,922 --> 00:25:08,632 I'm sorry, but we're fully booked. 358 00:25:08,715 --> 00:25:10,342 Sorry to spoil the fun, 359 00:25:10,926 --> 00:25:12,886 but Cinderella's time is up. Bye. 360 00:25:40,288 --> 00:25:41,831 Cold but kind. 361 00:25:41,915 --> 00:25:43,333 Innocent yet sexy. 362 00:25:43,959 --> 00:25:47,379 His whole existence exudes sensuality. 363 00:25:51,383 --> 00:25:52,634 That was close. 364 00:25:56,179 --> 00:25:57,973 Excuse me. I'll be right back. 365 00:26:01,351 --> 00:26:02,978 My precious cake almost got ruined. 366 00:26:17,993 --> 00:26:19,077 What was that? 367 00:26:19,828 --> 00:26:21,538 Maybe he isn't such a jerk after all. 368 00:26:21,621 --> 00:26:23,665 He even prepared a cake for my birthday? 369 00:26:31,548 --> 00:26:32,549 Darn it. 370 00:26:47,564 --> 00:26:48,815 You little bastard! 371 00:26:48,898 --> 00:26:50,150 Who sent you? 372 00:26:50,233 --> 00:26:51,901 What did you do to our boss? 373 00:26:51,985 --> 00:26:53,737 Hold on. 374 00:26:54,904 --> 00:26:57,157 I made a reservation a month ago 375 00:26:57,240 --> 00:26:59,284 and sat through a boring course meal for this. 376 00:26:59,367 --> 00:27:01,202 So let me have a taste first. 377 00:27:22,098 --> 00:27:24,017 It won't come off. 378 00:27:28,897 --> 00:27:31,733 But how could he make such a move on me without any warning? 379 00:27:33,526 --> 00:27:34,611 Or was he being subtle? 380 00:27:35,111 --> 00:27:36,905 That was close. 381 00:27:40,492 --> 00:27:41,951 I should have been more careful. 382 00:27:42,577 --> 00:27:46,164 I must've let my charm shine through without realizing it. 383 00:27:47,082 --> 00:27:50,627 So I was the first woman to make him that nervous? 384 00:27:50,710 --> 00:27:54,297 No other human has made me this nervous. 385 00:27:58,760 --> 00:27:59,844 What's this? 386 00:27:59,928 --> 00:28:02,222 No way. I'm blushing? 387 00:28:02,305 --> 00:28:03,515 My face is all red! 388 00:28:03,598 --> 00:28:04,641 What on earth? 389 00:28:04,724 --> 00:28:06,184 Get it together, Do Do-hee. 390 00:28:06,267 --> 00:28:07,519 Your name literally means "haughty." 391 00:28:07,602 --> 00:28:08,895 This isn't your first rodeo. 392 00:28:10,355 --> 00:28:12,482 There are different types of trash. 393 00:28:12,565 --> 00:28:13,775 What type are you? 394 00:28:14,401 --> 00:28:16,861 Recyclables? Food waste? 395 00:28:16,945 --> 00:28:18,988 Don't you realize what's going on here? 396 00:28:19,489 --> 00:28:21,324 Doesn't seem like I can recycle you for anything else, 397 00:28:21,408 --> 00:28:23,410 nor do you seem nutritious at all. 398 00:28:25,370 --> 00:28:26,871 So you must fall under general waste. 399 00:28:31,042 --> 00:28:32,001 Beat him up. 400 00:28:45,849 --> 00:28:47,809 - What the hell? - What happened? 401 00:28:47,892 --> 00:28:49,352 Where did he go? 402 00:28:49,436 --> 00:28:50,562 You try. 403 00:28:51,938 --> 00:28:53,773 {\an8}IT'S NEVER TOO LATE FOR YOUR HAIR! 404 00:29:01,781 --> 00:29:04,576 TAKE ACTION BEFORE YOU LOSE MORE HAIR 405 00:29:07,746 --> 00:29:09,706 - Hold on. - Wait a second. 406 00:29:09,789 --> 00:29:11,082 We have to get him together. 407 00:29:11,166 --> 00:29:13,001 Darn it. Let's give it a try. 408 00:29:20,508 --> 00:29:22,177 Time out. 409 00:29:31,311 --> 00:29:32,145 Oh no! 410 00:29:49,120 --> 00:29:50,038 Interesting. 411 00:29:50,121 --> 00:29:52,457 Blabbermouth! Zombie! 412 00:29:52,540 --> 00:29:53,750 Stop pushing. 413 00:29:54,334 --> 00:29:57,504 What's going on here? What are you doing? 414 00:29:57,587 --> 00:29:59,088 Can't you tell? 415 00:29:59,172 --> 00:30:00,089 I'm cleaning up. 416 00:30:00,173 --> 00:30:02,717 General waste is either buried or incinerated. 417 00:30:02,801 --> 00:30:05,637 What should I do with the three of you? 418 00:30:06,262 --> 00:30:07,180 Come on. 419 00:30:07,680 --> 00:30:08,723 Why you little… 420 00:30:09,474 --> 00:30:11,726 Don't do it! 421 00:30:13,561 --> 00:30:14,813 Hey, don't stop me. 422 00:30:23,571 --> 00:30:27,116 I've been so busy with work lately that I haven't dated in forever. 423 00:30:32,956 --> 00:30:35,041 Why am I touching up my lipstick? 424 00:30:35,124 --> 00:30:37,710 What am I expecting? 425 00:30:37,794 --> 00:30:38,628 I must be losing it. 426 00:30:38,711 --> 00:30:40,421 Put it back in. 427 00:30:42,215 --> 00:30:43,049 Again? 428 00:30:44,467 --> 00:30:47,095 How dare they ruin my precious dessert time? 429 00:30:49,973 --> 00:30:52,767 No matter how busy I am, it'd be rude to leave without trying… 430 00:30:53,560 --> 00:30:54,394 the cake. 431 00:30:56,104 --> 00:30:57,230 The party's over. 432 00:30:57,313 --> 00:30:58,189 By yourself? 433 00:30:58,273 --> 00:31:00,149 People eat alone all the time. Can't I celebrate by myself? 434 00:31:01,651 --> 00:31:04,779 - But how could you eat my birthday cake-- - Who says it's yours? 435 00:31:04,863 --> 00:31:06,656 Why would I care about your birthday? 436 00:31:08,533 --> 00:31:10,159 Anyway, leave. 437 00:31:10,243 --> 00:31:13,288 I'm too busy sorting trash to deal with you. 438 00:31:17,166 --> 00:31:18,543 Nice meeting you. 439 00:31:18,626 --> 00:31:20,837 I hope the rest of your day sucks. 440 00:31:21,671 --> 00:31:22,589 One more thing. 441 00:31:23,464 --> 00:31:25,925 Be sure to show some manners if we ever meet again. 442 00:31:26,009 --> 00:31:28,011 I don't want anyone to think you're my ex. 443 00:31:30,138 --> 00:31:32,056 Shouldn't you be more polite when making a request? 444 00:31:32,140 --> 00:31:33,016 That wasn't a request. 445 00:31:38,605 --> 00:31:40,106 {\an8}ROOM ESCAPE CAFÉ: LOCK UP HOW'S YOUR THING DOWN THERE? 446 00:31:46,112 --> 00:31:46,946 Right. 447 00:31:51,034 --> 00:31:53,077 EXPERIENCE THE WORST PRISON EVER A NEW TALE UNFOLDS 448 00:32:07,884 --> 00:32:08,885 That's me! 449 00:32:09,761 --> 00:32:11,804 - Move it! - Watch my head. 450 00:32:11,888 --> 00:32:14,599 My arm! 451 00:32:14,682 --> 00:32:16,017 Seriously! 452 00:32:22,982 --> 00:32:25,693 How could Madam Ju have set me up with such a jerk? 453 00:32:27,320 --> 00:32:29,405 Did you look into who was behind that article? 454 00:32:30,239 --> 00:32:32,867 As you said, it was an internal power grab attempt. 455 00:32:34,661 --> 00:32:35,954 Who was it? 456 00:32:36,037 --> 00:32:37,580 It was Ms. Noh Su-ahn of Mirae Apparel. 457 00:32:38,164 --> 00:32:39,874 She recently attended a fashion show 458 00:32:39,958 --> 00:32:42,502 and befriended the head of the news outlet that ran the exclusive. 459 00:32:42,585 --> 00:32:46,297 Why can they never leave me alone when all I want is a peaceful life? 460 00:32:52,428 --> 00:32:54,889 MIRAE GROUP 461 00:32:55,682 --> 00:32:58,434 Mirae Group, one of the top ten companies in the country, 462 00:32:58,518 --> 00:33:00,395 is undergoing an internal power struggle. 463 00:33:02,855 --> 00:33:05,608 The Mirae Kingdom was established by the Almighty Ju, 464 00:33:06,275 --> 00:33:07,443 Chairwoman Ju Cheon-suk. 465 00:33:09,153 --> 00:33:11,447 I call her Madam Ju. 466 00:33:12,865 --> 00:33:15,785 A YEAR AGO 467 00:33:17,495 --> 00:33:18,830 HAPPY BIRTHDAY, MOTHER 468 00:33:18,913 --> 00:33:21,082 CHAIRWOMAN OF MIRAE GROUP JU CHEON-SUK 469 00:33:22,667 --> 00:33:24,419 I wish you many years of good health, Mother. 470 00:33:24,502 --> 00:33:25,586 Don't worry. 471 00:33:25,670 --> 00:33:26,921 I'll outlive you. 472 00:33:27,005 --> 00:33:28,256 I hope so. 473 00:33:28,339 --> 00:33:30,091 Noh Suk-min, Madam Ju's eldest child. 474 00:33:30,174 --> 00:33:33,511 The poor crown prince, forever overshadowed by his mother. 475 00:33:33,594 --> 00:33:35,638 Do you still drink like a fish? 476 00:33:35,722 --> 00:33:37,807 I've been sober for more than ten years, Mother. 477 00:33:39,225 --> 00:33:41,936 You look absolutely stunning today, Mother. 478 00:33:42,020 --> 00:33:43,479 Kim Se-ra, the daughter-in-law. 479 00:33:43,563 --> 00:33:45,898 An elegant peacock who constantly seeks approval. 480 00:33:45,982 --> 00:33:47,400 Have you had your face done? 481 00:33:47,483 --> 00:33:49,318 Of course not. 482 00:33:49,402 --> 00:33:51,904 I just dolled up for the special occasion. 483 00:33:51,988 --> 00:33:53,448 You should consider it. 484 00:33:57,952 --> 00:33:59,787 Noh Do-gyeong, the couple's only son. 485 00:33:59,871 --> 00:34:02,540 He learned to become invisible in order to survive. 486 00:34:02,623 --> 00:34:04,876 Mom. 487 00:34:04,959 --> 00:34:06,961 Happy birthday, Mom. 488 00:34:07,045 --> 00:34:09,047 Noh Su-ahn, Madam Ju's second child. 489 00:34:09,130 --> 00:34:12,175 She is so obsessed with Paris that she pretends to live there. 490 00:34:12,258 --> 00:34:14,177 People call her Parisu-ahnne. 491 00:34:14,260 --> 00:34:16,679 Austin and Justin are her twin sons 492 00:34:16,763 --> 00:34:18,056 - born a minute apart. - Austin, Justin. 493 00:34:18,139 --> 00:34:21,100 THE TWINS AUSTIN, JUSTIN 494 00:34:22,226 --> 00:34:24,562 What a load of global crap. 495 00:34:25,146 --> 00:34:28,191 My husband couldn't make it because of his research paper schedule. 496 00:34:28,274 --> 00:34:30,526 He feels terrible that he can't be here. 497 00:34:30,610 --> 00:34:33,237 But he already gave me a present. 498 00:34:34,447 --> 00:34:36,199 By not showing up. 499 00:34:38,910 --> 00:34:41,704 {\an8}Su-ahn's husband is a professor at an Ivy League school. 500 00:34:41,788 --> 00:34:44,624 {\an8}People call him Unicorn because he rarely shows up. 501 00:34:45,249 --> 00:34:47,001 Ju Seok-hoon, Madam Ju's nephew. 502 00:34:47,085 --> 00:34:48,711 Happy birthday, Aunt Cheon-suk. 503 00:34:48,795 --> 00:34:50,755 You look neat and tidy as usual. 504 00:34:51,589 --> 00:34:54,217 Well, I'm just too busy increasing your wealth. 505 00:34:54,300 --> 00:34:55,760 Despite being the only other Ju, 506 00:34:55,843 --> 00:34:58,721 he is purely a business partner to Madam Ju. 507 00:34:58,805 --> 00:35:01,682 Are your parents still in Mongolia or whatever it's called? 508 00:35:02,183 --> 00:35:03,017 They're in Peru. 509 00:35:04,018 --> 00:35:05,978 - You're a year older now, sis. - Seok-hoon's father 510 00:35:06,062 --> 00:35:07,980 - Happy birthday. - is the little brother of Cheon-suk. 511 00:35:08,064 --> 00:35:10,066 - You should retire - He and his wife are frugal hippies. 512 00:35:10,149 --> 00:35:11,901 - and travel around like us. - Do they ever wash up? 513 00:35:11,984 --> 00:35:14,654 - I can't tell them apart from the alpacas. - Happy birthday. 514 00:35:16,739 --> 00:35:19,200 If everyone's here, are we ready for pictures? 515 00:35:21,285 --> 00:35:22,286 Where's Do-hee? 516 00:35:23,913 --> 00:35:25,081 She must be running late. 517 00:35:25,581 --> 00:35:28,167 The whole family's here anyway. Let's just take the photo. 518 00:35:28,251 --> 00:35:29,210 Yes, Mother. 519 00:35:29,293 --> 00:35:30,461 There isn't much time. 520 00:35:30,545 --> 00:35:31,379 Forget it. 521 00:35:31,462 --> 00:35:33,172 I'm not taking any pictures without Do-hee. 522 00:35:34,674 --> 00:35:37,176 I'm sorry! My meeting ran late. 523 00:35:37,677 --> 00:35:38,678 You're here. 524 00:35:38,761 --> 00:35:41,305 Mother's been waiting for you. 525 00:35:41,889 --> 00:35:42,974 As if. 526 00:35:43,057 --> 00:35:45,351 I just used her as an excuse not to take pictures. 527 00:35:45,977 --> 00:35:47,311 Do-hee, stand next to Mother. 528 00:35:53,985 --> 00:35:55,987 Why the long face on a happy day like this? 529 00:35:56,070 --> 00:35:58,948 It's obvious why they're celebrating me getting old. 530 00:35:59,031 --> 00:36:00,241 Come on. 531 00:36:00,324 --> 00:36:02,368 At least smile for the picture. 532 00:36:03,536 --> 00:36:05,872 - Here we go. Smile! - And I'm Do Do-hee. 533 00:36:05,955 --> 00:36:09,458 I'm not related to anyone here. 534 00:36:10,042 --> 00:36:12,211 I'm like a virus to them. 535 00:36:12,295 --> 00:36:15,131 But they don't show their claws that easily. 536 00:36:15,214 --> 00:36:17,800 Their smile is their weapon. 537 00:36:22,054 --> 00:36:25,183 Who will claim the throne of Mirae Group? 538 00:36:25,266 --> 00:36:27,810 The answer to that question will mean the end of this war 539 00:36:27,894 --> 00:36:29,979 and the beginning of another. 540 00:36:30,062 --> 00:36:33,316 LOVE THE PEOPLE AROUND YOU TRUST LEADS TO HAPPINESS 541 00:36:47,955 --> 00:36:48,915 Hello? 542 00:36:48,998 --> 00:36:50,499 Is this Ms. Do Do-hee? 543 00:36:50,583 --> 00:36:51,834 Who am I speaking to? 544 00:36:51,918 --> 00:36:54,879 I'm Cha Tae-jun, the head of Mirae Group's financial team. 545 00:36:54,962 --> 00:36:58,591 I'm reaching out to share an important piece of information. 546 00:36:58,674 --> 00:36:59,967 Which is? 547 00:37:00,051 --> 00:37:02,762 It's not something to discuss over the phone. 548 00:37:02,845 --> 00:37:05,264 All I can tell you right now 549 00:37:06,182 --> 00:37:09,477 is that it has the power to make you chairwoman of Mirae Group. 550 00:37:10,519 --> 00:37:12,146 How did you get my number? 551 00:37:13,564 --> 00:37:15,733 This information is priceless. 552 00:37:15,816 --> 00:37:18,945 Please think it over and contact me. 553 00:37:23,574 --> 00:37:26,369 Everyone's dying to drag me into the dogfight. 554 00:37:27,787 --> 00:37:30,456 Peaceful means alone aren't enough to maintain peace. 555 00:37:31,040 --> 00:37:32,959 Find out Ms. Noh Su-ahn's schedule. 556 00:37:37,004 --> 00:37:38,839 WORDS OF THE ALMIGHTY JU 557 00:37:38,923 --> 00:37:40,633 {\an8}This is it for me. 558 00:37:40,716 --> 00:37:41,759 {\an8}See you in heaven. 559 00:37:53,354 --> 00:37:56,148 Madam Ju! 560 00:37:56,857 --> 00:37:58,025 Are you okay? 561 00:38:04,198 --> 00:38:05,032 Madam Ju… 562 00:38:07,952 --> 00:38:10,246 Please don't leave me. 563 00:38:13,874 --> 00:38:14,834 What are you doing? 564 00:38:22,466 --> 00:38:25,177 What's with all this drama over my dozing off? 565 00:38:29,140 --> 00:38:30,182 Where are you going? 566 00:38:31,976 --> 00:38:35,062 Do you think this is funny? Do you know how shocked I was? 567 00:38:35,146 --> 00:38:36,564 Why would you be shocked? 568 00:38:37,064 --> 00:38:38,858 I'm old enough to die. 569 00:38:40,443 --> 00:38:42,194 You know what, Madam Ju? 570 00:38:42,278 --> 00:38:44,071 Liars can't enter heaven. 571 00:38:44,155 --> 00:38:46,615 That's why I've already bribed God big time. 572 00:38:46,699 --> 00:38:49,577 I never miss an opportunity to donate. 573 00:38:53,289 --> 00:38:54,582 Why are you doing this? 574 00:38:54,665 --> 00:38:56,375 There must be a reason. 575 00:38:59,170 --> 00:39:01,672 Surprise, you little brat! 576 00:39:04,633 --> 00:39:06,761 This isn't just a surprise. It's a shock. 577 00:39:07,345 --> 00:39:08,846 What's gotten into you? 578 00:39:08,929 --> 00:39:10,556 You know I never celebrate my birthday. 579 00:39:10,639 --> 00:39:12,308 That's exactly why I'm doing it. 580 00:39:14,060 --> 00:39:15,102 So… 581 00:39:15,728 --> 00:39:18,481 How did it make you feel to think that I'd be gone? 582 00:39:18,981 --> 00:39:20,441 Did all our memories 583 00:39:20,524 --> 00:39:24,153 flash before your eyes? 584 00:39:24,236 --> 00:39:26,030 That'd be an understatement. 585 00:39:26,113 --> 00:39:27,406 It was like a whole movie. 586 00:39:28,032 --> 00:39:30,993 A horror movie, thanks to you, old witch. 587 00:39:31,077 --> 00:39:34,163 If I'm a witch, you're the devil's spawn. 588 00:39:34,246 --> 00:39:36,624 How could you be so rebellious all your life? 589 00:39:36,707 --> 00:39:38,501 You even ran away from home in college. 590 00:39:38,584 --> 00:39:41,587 That's because you showed up in a limo on my first day. 591 00:39:43,881 --> 00:39:45,966 {\an8}CONGRATS DO-HEE ON BEING ADMITTED AT THE TOP OF YOUR CLASS 592 00:39:53,057 --> 00:39:55,726 Congratulations, Do-hee! 593 00:39:56,394 --> 00:39:57,853 Congrats! 594 00:39:59,480 --> 00:40:01,190 Here. Do-hee? 595 00:40:01,774 --> 00:40:02,858 Take this, Do-hee! 596 00:40:03,401 --> 00:40:04,235 {\an8}What do I do with this? 597 00:40:04,318 --> 00:40:06,821 Do-hee, take this! 598 00:40:06,904 --> 00:40:08,489 Hey! 599 00:40:08,572 --> 00:40:10,366 I didn't want others to look down on you for being an orphan. 600 00:40:10,449 --> 00:40:12,243 What about paying my boyfriend to break up with me? 601 00:40:12,326 --> 00:40:13,994 I didn't like his vibe. 602 00:40:18,541 --> 00:40:19,750 You get what this is, right? 603 00:40:19,834 --> 00:40:21,419 I won't waste my breath. 604 00:40:26,549 --> 00:40:28,843 If you wanted drama, why didn't you go all the way? 605 00:40:28,926 --> 00:40:32,179 You gave him gift vouchers instead of checks. 606 00:40:32,263 --> 00:40:35,057 Gift vouchers were more than enough for that brat. 607 00:40:35,558 --> 00:40:38,018 I swear we got close through our constant squabbling! 608 00:40:41,730 --> 00:40:43,732 That's why I don't have a religion. 609 00:40:43,816 --> 00:40:45,943 You're the only higher power I answer to. 610 00:40:51,907 --> 00:40:52,992 How was the blind date? 611 00:40:53,576 --> 00:40:54,493 Horrible. 612 00:40:54,577 --> 00:40:57,288 Hey, don't make the same mistake I did. 613 00:40:57,371 --> 00:40:59,206 Looks aren't everything. 614 00:40:59,290 --> 00:41:01,667 What are you talking about? Looks were all he had. 615 00:41:07,756 --> 00:41:09,925 Does he look better in real life? 616 00:41:10,009 --> 00:41:11,051 Like me? 617 00:41:12,344 --> 00:41:13,554 Who's that? 618 00:41:13,637 --> 00:41:15,139 The guy I was on a date with 619 00:41:16,140 --> 00:41:17,391 is this guy. 620 00:41:19,351 --> 00:41:22,688 The matchmaker got the hotel name wrong. 621 00:41:24,064 --> 00:41:25,274 "Jeong Gu-won"? 622 00:41:26,942 --> 00:41:28,068 Who's that? 623 00:41:32,198 --> 00:41:34,992 SUNWOL FOUNDATION 624 00:42:27,127 --> 00:42:29,922 Director, don't you think the lighting is too monotonous? 625 00:42:30,005 --> 00:42:32,174 Wipe your drool off before pretending to be busy. 626 00:42:37,888 --> 00:42:39,181 How's Ga-young doing? 627 00:42:39,265 --> 00:42:41,058 That depends on you. 628 00:42:41,141 --> 00:42:43,686 You're her pick-me-up, you know. 629 00:42:44,186 --> 00:42:46,981 What did you tell me in the planning stage of this show? 630 00:42:47,064 --> 00:42:48,774 You said you wouldn't bother me. 631 00:42:48,857 --> 00:42:50,150 That you were confident… 632 00:42:50,234 --> 00:42:52,278 I still think the lighting is too monotonous. 633 00:42:52,361 --> 00:42:54,655 It's a bit off. 634 00:42:58,158 --> 00:42:58,993 Hello? 635 00:42:59,076 --> 00:43:00,869 Is this Mr. Jeong Gu-won? 636 00:43:00,953 --> 00:43:01,870 What's this about? 637 00:43:01,954 --> 00:43:03,122 I'm Shin Da-jeong, 638 00:43:03,205 --> 00:43:06,000 the secretary of Ms. Do Do-hee of Mirae F&B. 639 00:43:06,542 --> 00:43:07,376 And? 640 00:43:07,960 --> 00:43:09,378 What's with the attitude? 641 00:43:09,461 --> 00:43:13,382 We apologize for interrupting your meal today. 642 00:43:13,465 --> 00:43:15,801 We'd like to pay for your meal and offer compensation for-- 643 00:43:15,884 --> 00:43:16,760 No need. 644 00:43:20,848 --> 00:43:22,433 So he's a jerk to everyone. 645 00:43:22,516 --> 00:43:25,102 So it was a match made in hell, not in heaven? 646 00:43:25,185 --> 00:43:26,353 Just a second. 647 00:43:27,771 --> 00:43:29,857 - What are you doing? - I'll set up another date. 648 00:43:30,524 --> 00:43:31,734 Forget it. 649 00:43:31,817 --> 00:43:34,403 I won't go on another date to make you get a checkup. 650 00:43:34,486 --> 00:43:36,196 Give that back! 651 00:43:36,989 --> 00:43:39,575 I'm still too young to get married. 652 00:43:39,658 --> 00:43:41,785 You're 28 going on 30. 653 00:43:41,869 --> 00:43:43,662 And you'll turn 40 before you know it. 654 00:43:44,705 --> 00:43:47,166 It's my wish to marry you off before I die. 655 00:43:47,249 --> 00:43:48,751 You're not dying anytime soon. 656 00:43:48,834 --> 00:43:51,253 If marriage is so great, why don't you get remarried? 657 00:43:51,754 --> 00:43:52,588 Right? 658 00:43:54,840 --> 00:43:56,759 I'll leave you two to squabble. Excuse me. 659 00:44:01,722 --> 00:44:05,559 Let me tell you, having someone on your side 660 00:44:05,643 --> 00:44:07,478 makes a world of difference. 661 00:44:07,561 --> 00:44:09,104 You said not to trust anyone. 662 00:44:09,188 --> 00:44:10,481 No one's on my side. 663 00:44:10,564 --> 00:44:11,565 You're right. 664 00:44:11,649 --> 00:44:14,526 You never know who will stab you in the back. 665 00:44:14,610 --> 00:44:18,530 But there will be someone you'll gladly let stab you in the back. 666 00:44:18,614 --> 00:44:20,866 That's what it means to have someone on your side. 667 00:44:20,949 --> 00:44:24,828 Someone you'd understand even if they betrayed you. 668 00:44:25,871 --> 00:44:27,539 I'm no Mother Teresa. 669 00:44:27,623 --> 00:44:28,791 And neither are you. 670 00:44:29,875 --> 00:44:30,834 It's you. 671 00:44:32,419 --> 00:44:33,712 You're that person to me. 672 00:44:39,760 --> 00:44:41,804 Now, I've prepared everything. 673 00:44:41,887 --> 00:44:44,181 Just find someone who you'd put this ring on. 674 00:44:45,891 --> 00:44:49,144 Don't get ahead of yourself, Madam Ju. 675 00:44:49,228 --> 00:44:50,229 Here. 676 00:44:50,896 --> 00:44:52,523 Wear both rings yourself 677 00:44:53,107 --> 00:44:56,026 until you find someone you'd like to give it to. 678 00:44:58,028 --> 00:44:59,363 Am I looking for Cinderella? 679 00:44:59,446 --> 00:45:01,782 A ring is way better than a glass slipper. 680 00:45:03,700 --> 00:45:06,453 It's been over 20 years since your parents passed. 681 00:45:07,663 --> 00:45:10,040 You can stop commemorating their death anniversary. 682 00:45:10,707 --> 00:45:12,376 From now on, 683 00:45:17,214 --> 00:45:18,715 just celebrate your birthday. 684 00:45:22,219 --> 00:45:23,387 Ta-da! 685 00:45:36,900 --> 00:45:38,861 May Madam Ju 686 00:45:38,944 --> 00:45:41,864 keep stabbing me in the back for many years to come. 687 00:45:41,947 --> 00:45:43,490 You can count on it. 688 00:45:51,123 --> 00:45:52,040 What? 689 00:45:52,958 --> 00:45:54,418 On that note, 690 00:45:54,501 --> 00:45:55,919 your next blind date… 691 00:45:56,003 --> 00:45:56,837 Ms. Shin! 692 00:45:59,256 --> 00:46:00,507 I'm busy. 693 00:46:01,550 --> 00:46:02,384 Hey! 694 00:46:03,302 --> 00:46:04,136 That little… 695 00:46:06,930 --> 00:46:09,725 My cake… Damn it. 696 00:46:11,768 --> 00:46:13,729 Wait, you're leaving already? 697 00:46:13,812 --> 00:46:15,689 Yes, I can't seem to focus. 698 00:46:15,772 --> 00:46:17,608 I had no cake after fulfilling a deal. 699 00:46:17,691 --> 00:46:19,359 What kept you so busy? 700 00:46:22,154 --> 00:46:23,030 A date. 701 00:46:23,947 --> 00:46:25,115 A date? 702 00:46:25,199 --> 00:46:26,825 My gosh, she can hear us from there? 703 00:46:27,534 --> 00:46:28,410 With who? 704 00:46:28,494 --> 00:46:30,329 A girl? Did you sleep with her? 705 00:46:38,545 --> 00:46:40,422 I have papers to sign, don't I? 706 00:46:41,006 --> 00:46:42,049 A whole lot of them. 707 00:46:42,633 --> 00:46:44,343 Then shall we? 708 00:46:44,426 --> 00:46:46,553 - Sure. Let's go. - Let's go. 709 00:46:48,555 --> 00:46:49,681 He slept with her. 710 00:46:50,599 --> 00:46:51,725 He definitely did! 711 00:46:53,894 --> 00:46:55,479 Yes, understood. 712 00:46:56,146 --> 00:46:57,314 I have to go. 713 00:46:57,940 --> 00:46:59,566 I have Ms. Noh Su-ahn's schedule. 714 00:46:59,650 --> 00:47:02,861 She's having a staycation at an affiliate hotel in Sokcho. 715 00:47:04,279 --> 00:47:05,405 You can go home. 716 00:47:05,489 --> 00:47:06,615 I'll drive there myself. 717 00:47:06,698 --> 00:47:07,824 Sure, as you say. 718 00:47:10,327 --> 00:47:11,328 I thought you'd decline. 719 00:47:11,411 --> 00:47:14,331 To me, your word is law. 720 00:47:14,998 --> 00:47:16,542 - Since when? - Deep down, always. 721 00:47:16,625 --> 00:47:18,001 I have a loyal heart, you see. 722 00:47:19,086 --> 00:47:20,170 I see. 723 00:47:20,254 --> 00:47:22,297 You're quite the closed book, aren't you? 724 00:47:22,381 --> 00:47:23,257 I'm an INFP. 725 00:47:23,757 --> 00:47:25,175 Should we get some snacks along the way? 726 00:47:25,259 --> 00:47:26,635 I hope you enjoy them. 727 00:47:26,718 --> 00:47:29,012 - Let me give you a ride. - No, thank you. 728 00:47:36,687 --> 00:47:38,230 Why hasn't she called me back? 729 00:47:40,607 --> 00:47:44,278 Do you think you're the only person I can sell this to, Do Do-hee? 730 00:47:50,158 --> 00:47:51,410 {\an8}CLEANING IN PROGRESS 731 00:48:14,516 --> 00:48:16,518 {\an8}EXECUTIVE DIRECTOR JEONG GU-WON 732 00:48:17,978 --> 00:48:19,688 REQUEST FOR APPROVAL 733 00:48:19,771 --> 00:48:22,149 BUSINESS TRIP REPORT 734 00:48:32,034 --> 00:48:33,577 Black coffee for you, sir? 735 00:48:33,660 --> 00:48:35,203 I'm going to head out soon. 736 00:48:35,287 --> 00:48:38,040 Will another pitiful soul be doomed today? 737 00:48:38,123 --> 00:48:41,043 Another pitiful soul will be hitting the jackpot. 738 00:48:41,126 --> 00:48:44,046 Sure, but it comes with a steep price. 739 00:48:44,129 --> 00:48:46,089 That's because it's worth it. 740 00:48:46,173 --> 00:48:47,716 Nothing's free in this world. 741 00:48:49,468 --> 00:48:50,886 So who's the bitch? 742 00:48:52,888 --> 00:48:54,139 Calm down. 743 00:48:54,222 --> 00:48:56,892 A celebrity like you should watch your language. 744 00:48:56,975 --> 00:48:58,477 Is she pretty? Younger than me? 745 00:49:00,145 --> 00:49:02,397 If I'd known you could be this rude, 746 00:49:02,481 --> 00:49:03,649 I would've let you die. 747 00:49:03,732 --> 00:49:05,108 I don't think so. 748 00:49:05,192 --> 00:49:07,903 I'm your only human companion who understands you. 749 00:49:07,986 --> 00:49:08,820 What do you mean? 750 00:49:08,904 --> 00:49:10,822 That hurts my feelings. 751 00:49:10,906 --> 00:49:12,407 You two are bound by a contract. 752 00:49:12,991 --> 00:49:15,744 But what I have with him is a genuine relationship. 753 00:49:15,827 --> 00:49:17,704 I had my contract in my past life. 754 00:49:17,788 --> 00:49:18,997 We now have a genuine-- 755 00:49:19,081 --> 00:49:21,041 - You still get paid. - So do you. 756 00:49:21,124 --> 00:49:23,210 - You're just a butler. - And you're just an entertainer. 757 00:49:23,293 --> 00:49:24,795 Be quiet, you humans! 758 00:49:25,379 --> 00:49:26,421 What's with you? 759 00:49:26,505 --> 00:49:29,508 I'm Jin Ga-young, the Beyoncé of Korean traditional dance. 760 00:49:29,591 --> 00:49:30,926 I came here 761 00:49:31,009 --> 00:49:33,553 to revive Sunwol Theater in the middle of my world tour. 762 00:49:33,637 --> 00:49:34,721 I'm Star Jin. 763 00:49:34,805 --> 00:49:35,847 Exactly. 764 00:49:35,931 --> 00:49:38,892 Even Batman would only be a loner in a cave without his butler. 765 00:49:38,975 --> 00:49:40,977 - What are you talking about? - What? 766 00:49:41,061 --> 00:49:45,607 To me, you're both equally defective. 767 00:49:45,691 --> 00:49:46,733 - What? - What? 768 00:49:48,735 --> 00:49:50,445 You remember your past life. 769 00:49:51,530 --> 00:49:54,324 And you fangirl over a demon. 770 00:49:54,408 --> 00:49:56,868 You two are in no way normal human beings. 771 00:49:56,952 --> 00:49:58,995 Don't let it get to you, Star Jin. 772 00:49:59,079 --> 00:50:02,290 He's doing this on purpose to distance himself from us. 773 00:50:02,374 --> 00:50:05,335 He's befriended mortals only to be left behind too many times. 774 00:50:05,919 --> 00:50:09,047 I, for one, understand you. 775 00:50:09,131 --> 00:50:13,802 It must be extremely lonely to be immortal. 776 00:50:13,885 --> 00:50:16,888 It's understandable that you never open up to anyone. 777 00:50:16,972 --> 00:50:18,056 So what is it like 778 00:50:19,349 --> 00:50:20,559 to be immortal? 779 00:50:21,518 --> 00:50:22,561 Honestly? 780 00:50:25,647 --> 00:50:26,898 In a word, 781 00:50:30,694 --> 00:50:31,778 it's pretty damn… 782 00:50:35,198 --> 00:50:36,074 amazing. 783 00:50:38,744 --> 00:50:41,872 Perfect looks, eloquence, intelligence, and even a sense of humor… 784 00:50:41,955 --> 00:50:44,666 Living as a flawless predator forever? 785 00:50:44,750 --> 00:50:45,667 It's just fantastic! 786 00:50:45,751 --> 00:50:47,169 I only have one wish. 787 00:50:47,252 --> 00:50:49,296 That this peace would last forever. 788 00:51:00,557 --> 00:51:02,184 Go work on the performance. 789 00:51:02,809 --> 00:51:05,896 You insignificant and annoying humans. 790 00:51:05,979 --> 00:51:07,355 You never take my word for it. 791 00:51:07,439 --> 00:51:10,233 He used to be human himself. He hasn't always been a demon. 792 00:51:11,318 --> 00:51:13,653 I bet he was hot even as a human. 793 00:51:16,490 --> 00:51:19,201 Anyway, so who is she? 794 00:51:20,494 --> 00:51:21,870 Oh, my tea! 795 00:51:22,871 --> 00:51:24,414 She already checked out? 796 00:51:35,133 --> 00:51:36,259 I should have known. 797 00:51:36,343 --> 00:51:38,178 Noh Su-ahn and her whims. 798 00:51:43,350 --> 00:51:44,851 I haven't been here in a while. 799 00:52:00,325 --> 00:52:01,326 Do-hee! 800 00:52:07,916 --> 00:52:09,584 Hurry up, Do-hee! 801 00:52:15,841 --> 00:52:18,301 I really wanted to stay home today. 802 00:52:18,385 --> 00:52:20,720 Are you already starting to avoid us? 803 00:52:20,804 --> 00:52:22,013 I feel hurt. 804 00:52:22,097 --> 00:52:23,348 Don't you have friends? 805 00:52:23,431 --> 00:52:24,683 Hang out with them instead. 806 00:52:25,600 --> 00:52:27,853 No, he doesn't have any friends. 807 00:52:27,936 --> 00:52:29,938 That's why we should hang out with him. 808 00:52:31,231 --> 00:52:33,567 But we can't do anything because it's raining. 809 00:52:33,650 --> 00:52:35,110 Don't worry. 810 00:52:35,944 --> 00:52:37,195 It's just a shower. 811 00:52:37,279 --> 00:52:38,405 It'll stop soon. 812 00:52:44,244 --> 00:52:45,996 Look, it stopped raining! 813 00:52:48,206 --> 00:52:50,000 - Should we go back? Let's go! - Let's go! 814 00:53:03,972 --> 00:53:06,725 I'm reminded of you everywhere I go. 815 00:53:08,810 --> 00:53:10,520 How am I supposed to live? 816 00:53:14,065 --> 00:53:17,819 Did you have to be so hard-working and diligent? 817 00:53:20,488 --> 00:53:22,449 Did you have to be such perfect parents? 818 00:53:51,311 --> 00:53:53,396 It's strangely quiet today. 819 00:53:55,565 --> 00:53:56,858 Something isn't right. 820 00:54:41,444 --> 00:54:43,071 It's finally over. 821 00:54:44,489 --> 00:54:45,865 My cursed birthday. 822 00:54:54,749 --> 00:54:57,043 Excuse me. Did you call for a designated driver? 823 00:54:59,879 --> 00:55:01,548 - Yes. - I see. 824 00:55:18,857 --> 00:55:20,692 {\an8}PICKUP SPOT: DONGDAE BEACH 825 00:55:20,775 --> 00:55:23,111 17 MINUTES AWAY YOUR DESIGNATED DRIVER: LEE TAE-SU 826 00:55:56,394 --> 00:55:57,687 Who sent you? 827 00:56:08,406 --> 00:56:10,325 Wrong question. 828 00:56:11,159 --> 00:56:13,036 You should be asking why. 829 00:56:14,037 --> 00:56:15,038 Don't you think so? 830 00:56:20,168 --> 00:56:22,253 Don't you want to know why you're dying? 831 00:56:29,844 --> 00:56:31,679 Ju Cheon-suk is the reason 832 00:56:32,180 --> 00:56:33,473 you're going to die. 833 00:57:11,261 --> 00:57:14,639 Where could my prey be tonight? 834 00:57:21,646 --> 00:57:22,772 Someone so desperate, 835 00:57:23,815 --> 00:57:25,024 lonely, 836 00:57:25,733 --> 00:57:27,444 and scared 837 00:57:28,403 --> 00:57:31,906 that they wouldn't hesitate to take my hand. 838 00:57:53,678 --> 00:57:54,762 Found you. 839 00:58:15,658 --> 00:58:16,826 Please, help… 840 00:58:30,048 --> 00:58:31,174 Jeong Gu-won? 841 00:58:35,970 --> 00:58:38,264 What is he doing here? 842 00:58:47,106 --> 00:58:48,149 Could it be 843 00:58:49,442 --> 00:58:50,443 that he's with him? 844 00:59:02,205 --> 00:59:04,582 No, he's not with him. 845 00:59:12,549 --> 00:59:14,592 My life feels as if it's shrouded in mist. 846 00:59:15,260 --> 00:59:17,804 Who is a friend and who is a foe? 847 00:59:18,638 --> 00:59:21,891 Or is everyone around me a foe? 848 00:59:21,975 --> 00:59:23,184 I can't tell. 849 00:59:24,686 --> 00:59:26,771 When I can't rely on 850 00:59:26,854 --> 00:59:28,731 anything or anyone, 851 00:59:29,857 --> 00:59:31,276 all I can do 852 00:59:32,402 --> 00:59:35,405 is trust myself. 853 00:59:47,417 --> 00:59:48,251 Help me. 854 00:59:51,045 --> 00:59:52,630 Are you making a request this time? 855 00:59:52,714 --> 00:59:53,965 Yes, please help me. 856 00:59:55,300 --> 00:59:56,384 Fine. 857 00:59:57,343 --> 00:59:59,762 But before that, you need to make a deal with me. 858 01:00:00,346 --> 01:00:03,308 Don't you see that he's holding a knife? 859 01:00:03,891 --> 01:00:05,977 Is this really the time to discuss a deal? 860 01:00:08,563 --> 01:00:10,273 Nothing's free in this world. 861 01:00:12,859 --> 01:00:13,776 All right. 862 01:00:13,860 --> 01:00:14,986 What is it about? 863 01:00:15,069 --> 01:00:17,822 There's a lot to cover. Do you really want to go over it now? 864 01:00:17,905 --> 01:00:20,158 This isn't exactly tea time, is it? 865 01:00:20,241 --> 01:00:23,119 It'd be crazy to enter into a deal with no information. 866 01:00:24,704 --> 01:00:25,580 Suit yourself. 867 01:00:26,080 --> 01:00:28,499 Fine! I'll be crazy. 868 01:00:30,460 --> 01:00:34,213 It'd be crazy of me to help you before signing the contract, 869 01:00:35,882 --> 01:00:37,383 but that guy creeps me out. 870 01:02:08,224 --> 01:02:09,142 Hey. 871 01:02:17,233 --> 01:02:18,901 Remember our deal? 872 01:04:44,422 --> 01:04:47,008 I have to let go if I want to live. 873 01:05:04,775 --> 01:05:05,902 Gu-won. 874 01:05:06,819 --> 01:05:09,071 This is all because of that name, salvation. 875 01:06:00,414 --> 01:06:01,457 It's gone. 876 01:06:07,171 --> 01:06:08,464 We managed to get out alive. 877 01:06:18,432 --> 01:06:19,517 I thought I was really going to… 878 01:08:05,498 --> 01:08:06,665 What's this tattoo sticker? 879 01:08:06,749 --> 01:08:08,292 - "Tattoo sticker"? - It won't come off. 880 01:08:08,918 --> 01:08:11,128 It's on your wrist right now, but this tattoo is mine. 881 01:08:11,212 --> 01:08:12,129 {\an8}Are you out of your mind? 882 01:08:12,213 --> 01:08:13,589 {\an8}Do Do-hee the Nutjob. 883 01:08:13,672 --> 01:08:16,634 {\an8}Mirae Group's Chairwoman Ju took the orphaned Do Do-hee in. 884 01:08:16,717 --> 01:08:19,553 {\an8}Ju Cheon-suk is the reason you're going to die. 885 01:08:19,637 --> 01:08:21,263 {\an8}Are you sure you're not hiding anything? 886 01:08:21,347 --> 01:08:23,307 {\an8}I can't go to heaven, can I? 887 01:08:23,390 --> 01:08:25,810 {\an8}I'm extremely lethargic, and I feel like a different person. 888 01:08:25,893 --> 01:08:27,436 {\an8}I've never felt this way before. 889 01:08:27,520 --> 01:08:29,772 {\an8}Without your powers, does this mean you'll burn away? 890 01:08:29,855 --> 01:08:30,689 {\an8}I'm running out of time. 891 01:08:30,773 --> 01:08:32,691 {\an8}What could you do without your powers? 892 01:08:32,775 --> 01:08:34,527 {\an8}I'm going to do what I'm best at. 893 01:08:34,610 --> 01:08:36,445 {\an8}Bewitching humans. 894 01:08:39,323 --> 01:08:44,328 Subtitle translation by: Min-jin Kim